November 15, 2025

The Destiny's Knot.

THE DESTINY'S KNOT
DRAMATIS PERSONAE
OBA ADEWALE: The King of Ilu-Aje.
QUEEN OJUOLA: His wife.
BABA FAKUNLE: The blind Babalawo (Ifa Priest).
OGUNREMI: A proud warrior and friend to the King.
ESU-DARA: The Trickster, an unseen force/spirit.
ATTENDANT: A server in the palace.
GUARDS, CITIZENS
ACT I
SCENE I
The battlements of the King's palace in Ilu-Aje. Night. A heavy mist hangs in the air. Two GUARDS, ABIOYE and BOLA, stand watch.
ABIOYE:
Who's there? Stand, speak! Unfold yourself and say!
BOLA:
A friend to Ilu-Aje, and the King's man.
ABIOYE:
You come upon the hour with careful tread.
BOLA:
'Tis struck the twelfth. The air is sick and cold.
Have you had quiet guard this troubled eve?
ABIOYE:
Not a mouse stirring, save the wind's low moan.
The plague that wastes our city seems to sleep,
But leaves a chill upon the waking heart.
BOLA:
Good night, Abioye. If you do meet the captain,
Or stout Ogunremi, bid them make haste.
They swore to walk the watch with us tonight.
ABIOYE:
I think I hear their heavy step e'en now.
Stand, ho! Who comes?
(Enter OGUNREMI and ATTENDANT.)
OGUNREMI:
Friends to this ground, and liegemen to the crown.
ABIOYE:
Give you good night.
OGUNREMI:
Farewell, honest soldier. Has the air been calm?
ABIOYE:
As a still pond before the pebble drops.
Good night.
(Exit ABIOYE.)
OGUNREMI:
Welcome, Attendant. Welcome, good Bola too.
What, has this thing appear'd again tonight?
BOLA:
We have seen nothing, sir, save shadows deep
And the thick fog that clings unto the stone.
OGUNREMI:
'Tis well. My mind is filled with dreadful thought,
A vision of the King's unrest. He walks
His chambers, pale and troubled, with a brow
More creas'd by sorrow than by kingly age.
He speaks of dreams, of whispers in the dark.
This realm is sick; the gods are not appeas'd.
ATTENDANT:
'Tis true, my lord. The Babalawo is sent for,
The blind Baba Fakunle, wise and old.
His cowrie shells and palm nuts hold the key
To break the curse that binds our fainting land.
The King doth hope that Ifa's sacred voice
Shall name the ill and show the remedy.
OGUNREMI:
I like it not. These ancient rites of fate
Do often speak in riddles, dark and deep.
Man's will should carve his path, not yield to stars.
(A low, haunting hum is heard. The mist thickens. Esu-Dara's presence is felt but not seen.)
BOLA:
Hark! Heard you that? A sound like distant bees?
ATTENDANT:
The wind, good Bola, naught but the night wind.
OGUNREMI:
No wind that, that bears a conscious hum!
It speaks to me of things not born of earth.
A presence is felt, mischievous and fell.
(A faint, mocking laughter is heard, quickly suppressed.)
ATTENDANT:
My blood runs cold. What spirit walks abroad?
OGUNREMI:
Be still! Speak not, lest we draw
The gaze of those that watch from realms unseen.
This fog is full of eyes. Let's to the King,
And hasten the old priest. Our natural world
Is challenged here by forces we can't name.
Come, let's away. The air is poisonous.
(They exit, moving with haste, as the humming sound grows louder and then abruptly stops.)
(The stage is left empty, save for the mist and a lingering sense of unease.)
**(SCENE ENDS)


act 1 act 2
SCENE II
A well-appointed chamber in the Palace. OBA ADEWALE sits, his face grave and drawn. QUEEN OJUOLA attempts to comfort him.
QUEEN OJUOLA:
Good my lord, cease this heavy meditation.
Your constant sorrow doth impair your health,
And makes your Queen a partner in your pain.
The gods are just; they shall provide relief.
OBA ADEWALE:
Ojuola, speak not to me of relief!
The people cry for aid, their bellies starve,
Their children sicken in the streets below.
My crown sits heavy on a troubled head.
For fifteen years I've ruled this land with love,
And yet, this curse doth haunt my every step.
Some ancient sin, a transgression yet unnamed,
Doth poison Ilu-Aje’s very soul,
And all the blame doth settle on the King.
QUEEN OJUOLA:
Have patience, love. The Babalawo comes,
Sent for by your command. The wise Fakunle
Will cast his Opele, and Ifa’s voice
Shall thunder forth the truth. You must have faith.
OBA ADEWALE:
Faith is a garment for the summer day;
In winter's storm, 'tis shredded by the wind.
I fear the truth more than I fear the curse.
What if my reign, so built on honest aims,
Is founded on a lie, a bloody stone?
These dreadful thoughts do rack my sleeping mind.
(Enter OGUNREMI, BABA FAKUNLE, and ATTENDANT. Fakunle is blind, led by the Attendant.)
OGUNREMI:
My liege, the holy man is here. Baba Fakunle,
The mouth of Orunmila, stands before you.
OBA ADEWALE:
Welcome, Baba. My kingdom thanks you for
Your speed and wisdom in this time of need.
The state is weak; we beg your urgent aid.
BABA FAKUNLE:
The gods are never late, my worthy King.
Orunmila sees all, past, present, and the paths
That lie before the feet of mortal men.
I need the privacy of sacred space;
My shells must speak without the noise of doubt.
The truth is sharp; are you prepar'd to bleed?
OBA ADEWALE:
I am prepar'd to drain my life’s last drop,
So that my people may draw breath anew.
Lead on, good Baba, all is yours to command.
(BABA FAKUNLE is led out by the Attendant to the divination chamber. The OBA, QUEEN, and OGUNREMI remain, waiting in silence.)
OGUNREMI:
(To the KING, in a low voice)
Be strong, my Lord. Your honour is unstained.
No man I know has a more righteous heart.
OBA ADEWALE:
(Distracted)
I thank thee, friend. But shadows lengthen here.
(SCENE ENDS)
ACT II
SCENE I
The same Palace chamber, later that day. The OBA and OGUNREMI wait. BABA FAKUNLE enters, led by the ATTENDANT. His demeanour is grave, his face showing the weight of the Odu he has cast.
OBA ADEWALE:
Speak, Baba, speak! What says great Orunmila?
What sacrifice is ask'd? What sin's the cause?
BABA FAKUNLE:
(His voice is low and heavy)
The Odu speaks of destiny entwined,
A knot of fate no human hand may loose.
It speaks of Ika-Ofun, a heavy sign:
The King who sits upon the throne is not
The rightful son of he he calls his sire.
He is a stranger to the blood he claims.
(A profound silence. Ogunremi stiffens in surprise.)
OGUNREMI:
(To the Priest, sharply)
What madness is this, blind man? You speak treason!
Oba Adewale is our true King’s son!
BABA FAKUNLE:
My eyes see darkness, warrior, but my soul
Sees truth revealed by Ifa. This same King,
Whose heart is just, in ignorance has done
A deed so foul, it stains the very earth.
He is the cause, the victim, and the cure.
He killed his father, spilled his royal blood,
And took his mother as his wedded Queen.
This is the curse that wastes your city now.
OBA ADEWALE:
(Stunned, stepping forward)
Lies! Vile and utter lies! I killed no King!
My father died in peace, of noble age!
I married Ojuola, a widowed Queen,
But she was young, and my heart's chosen mate!
BABA FAKUNLE:
The man you knew as father was not so.
The man you killed upon the forest road,
A decade past, in a most private feud
O'er stolen goods and words of heated pride—
He was your sire, the King that ruled before.
You were stolen as a babe, a hidden child,
Raised in a far-off village, ignorant.
The stars decreed this fate; you ran your course.
(The OBA stares in horror, the truth beginning to dawn on him.)
OBA ADEWALE:
The traveler... the fight... the face... I see it now!
Ogunremi, you were there! You saw the man!
I struck him down when he insulted me,
A rogue who claimed some kin to royalty!
OGUNREMI:
(Pale and shaking)
He did make claim, my lord... we thought him mad.
He bore a mark... a symbol on his chest...
The royal mark of Ilu-Aje's first Kings.
We dismissed it then... O gods, we were blind fools!
BABA FAKUNLE:
The truth is out. The Odu has been read.
The sin demands a cleansing. You must act,
Or Ilu-Aje is condemn'd to dust.
(The OBA stumbles, his world collapsing around him. A faint, triumphant laugh is heard from Esu-Dara off-stage, unseen by the characters.)
**(SCENE ENDS)


ACT I
act 2 scene 2
SCENE II
The Queen’s private chamber. Later that evening. QUEEN OJUOLA is sitting alone, deep in worried thought.
(Enter OBA ADEWALE, his face a mask of profound horror and distress. He is staggering.)
QUEEN OJUOLA:
My Lord! What news? You look as pale as death!
Has the blind priest pronounc'd some dire ill?
Does Ifa ask for sacrifice of gold,
Or beasts, or lands? Name it, my King, my love!
We can survive whatever fate demands.
OBA ADEWALE:
(A hollow, broken voice)
We can survive naught, Ojuola. Naught remains.
Our life is a foul play the gods have writ,
A tale of blood, and sin, and deepest shame.
QUEEN OJUOLA:
Speak plainly, sir, your riddles chill my soul!
OBA ADEWALE:
The traveler I killed upon the road,
A decade gone, before I took the crown...
QUEEN OJUOLA:
(Growing fearful)
The rogue? The madman who did vex your honour?
What of him?
OBA ADEWALE:
He was no rogue. He bore the royal mark.
He was my father, she who gave me life!
I am a stranger, stolen as a babe,
And raised in ignorance of my own blood!
(Ojuola gasps, her hand flying to her mouth.)
QUEEN OJUOLA:
A lie! A monstrous fabrication this!
Fakunle speaks with Esu's poison'd tongue!
You are the son of the old King, my Lord!
I bore you witness when you took the throne!
OBA ADEWALE:
My noble mother, Ojuola, my wife, my Queen...
The gods have twisted all our sacred bonds.
The priest has proof. The mark... the time... the place...
All fits the tale. I am the very cause
Of all this realm’s most heavy, cursed state.
And you... my wife... you are... my mother.
(Ojuola stares at him, then sinks to the ground, weeping uncontrollably.)
QUEEN OJUOLA:
O, day of sorrow! Day of endless night!
Why did the gods permit this awful act?
I, who did mourn my husband's sudden death,
Did take my son unknowing to my bed!
The womb that bore you now doth hold you bound
In horrid chains of wedlock and of sin!
O, cover me, you mists of Ilu-Aje!
Hide me from the sun's most righteous eye!
OBA ADEWALE:
(Distraught, pacing)
There is no hiding place. The sky doth judge.
The Odu demands a purging, a cleansing fire.
My honour's stained, my people die below,
And all because a blind man saw the truth
That I, with open eyes, refused to see!
(Ogunremi rushes in, breathless with news.)
OGUNREMI:
My Lord, my King, the people swarm the gates!
They’ve heard the whispers of Fakunle’s words!
They cry that you should step down from the throne,
And end the plague with justice swift and sure!
They are a beast with many heads, inflam'd!
OBA ADEWALE:
(A tragic resolve settling on his face)
They ask for justice? They shall have their fill.
Go, good Ogunremi. Hold the gates a while.
Tell them their King accepts his dreadful fate,
And shall perform the rite the gods demand.
(Ogunremi bows, troubled, and exits. The King turns to the weeping Queen.)
OBA ADEWALE:
My Queen... no, mother... what a word to speak!
I go to make amends. My eyes have seen
Too much of horror, things they cannot unsee.
Farewell, then. May you find some peace in death
That I am sworn I never more shall know.
(He exits. Ojuola lifts her head, a look of quiet, final despair on her face.)
QUEEN OJUOLA:
The gods are cruel. But I shall find my peace.
**(She exits on the other side.)
**(SCENE ENDS)


ACT II
continue
ACT III
SCENE I
The Great Courtyard of the Palace, overlooking the city gates. The atmosphere is tense and crowded with CITIZENS and GUARDS. OBA ADEWALE stands on a raised dais, his face reflecting sorrow and resolve. BABA FAKUNLE stands near him. OGUNREMI and GUARDS maintain order.
1ST CITIZEN:
Behold the King, his face etched deep with pain!
2ND CITIZEN:
The plague has ceas'd this morn! The air is clear!
Perhaps his suffering is the balm we sought!
OGUNREMI:
(To the crowd)
Silence, good people! Hear your King’s last words!
He comes to address the kingdom in this hour!
(A profound silence falls over the multitude.)
OBA ADEWALE:
(His voice is strong and clear, full of solemn acceptance)
Hear me, Ilu-Aje, my lost, my loving people!
I stand before you, bearing heavy truth.
The oracle spoke true; I am the knot
That tied this kingdom in a fatal noose.
I killed my father, married my own mother,
And brought the wrath of Orunmila down
Upon this noble city. I confess
My hand did all these things, in ignorance,
Yet ignorance is no shield 'gainst the Fates.
(The crowd murmurs, some nodding, some weeping.)
OBA ADEWALE:
The gods demand a price, a life for life,
A cleansing fire to wash the stains away.
I give myself to face the consequences,
To set you free from this most heavy curse.
My life, a burden; my fate, your peace.
BABA FAKUNLE:
(Stepping forward, speaking to the heavens)
O, great Orunmila, witness thou this King!
He ran his course, he fell upon the sword
Of destiny, and now in noble grace,
He yields his future to balance what was due.
The scales are even; order is restor'd.
The new day dawns upon a cleans'd domain.
OBA ADEWALE:
(Turning his gaze toward the sky)
Then is my task complete. The cycle ends.
Farewell, Ogunremi, my truest friend.
See that a worthy ruler takes my place,
A man of birth untainted, pure and free
From these dark threads of fate that bound my life.
Lead me to where my penance shall begin.
OGUNREMI:
(Weeping openly, kneeling)
My King, my friend, my heart doth break for thee!
You were a great man, trapped by cruel gods!
We shall obey your will, and honour you
For all the ages that this city stands.
Your sacrifice shall ne’er be forgot.
(Adewale is led off by the Attendant and Baba Fakunle to face his punishment, the exact nature left to the imagination.)
(The CITIZENS begin to chant in a low, reverent tone. Esu-Dara’s laughter is heard one last time, a fading echo, as his work is done and order returns.)
(SCENE ENDS)
EPILOGUE
SPOKEN BY OGUNREMI
Ogunremi stands alone in the empty courtyard as the sun rises, casting a warm light over the clean, quiet stones.
OGUNREMI:
This high and noble tragedy is done.
The Fates are swift to mark the proud man’s fall.
From highest seat of pow'r, a good King falls,
Not for his malice, but for destiny’s call.
He taught us that no man, though e’er so grand,
May challenge the wise will of Ifa’s hand.
The city breathes again; the curse is past.
And in his fall, our future holds steadfast.
Let us with solemn march welcome the new dawn,
And place the true-born crown upon the rightful head.
Good night, sweet Prince, and flights of angels sing thee
To thy rest.
(He bows his head in respect.)
(THE END)




Native Ifa Poetry Of Black power

The Ifa poetry of Black power 

Bimo ba difa fun ifa ,bimo ba difa eni ifa
Omo ifa berekete ni je
Bimo ba difa fun opele Omo opele ni je 
Odifa fun melo melo odi fa fun okele enun
Ko ma ja bo lenun eni
Odifa fun akalamagboo odifa fun opele onifa 
Kaye ma suni Kaye legbe ni Kaye le gbani 
Odifa fun orire eni ko ma pada lehin eni
Kori eni gbeni ko ba ni de ibire ko ri eni gba ni
Ko gbe ni de le ore Ile orire eni ko ma pa da leyin eni

The Unseen Path.

SCENE EXCERPT
TITLE: THE UNSEEN PATH
CHARACTERS:
OBA ADEWALE: The King, troubled and seeking guidance.
BABA FAKUNLE: The blind Babalawo (Ifa Priest), a wise elder.
EGBON: An attendant to the Oba.
SETTING:
The inner chamber of the King's palace in the ancient city of Ile-Ayo. A divination tray (opon ifa) and a bowl of palm nuts (ikin ifa) rest on a mat. The room is quiet and dimly lit by oil lamps.
(The scene opens with OBA ADEWALE pacing the floor. EGBON stands respectfully near the door. BABA FAKUNLE sits on the mat, facing the King, his eyes covered with a cloth.)
OBA ADEWALE
(To himself, distressed)
The crops fail, the children sicken. The sky itself seems angry with Ile-Ayo. My people call my name, but my mouth is empty of answers.
EGBON
(Quietly, to the Oba)
My Lord, Baba Fakunle awaits your word. He is the witness to destiny. Perhaps Orunmila will offer us a path.
OBA ADEWALE
(Turns, his face drawn with worry)
Yes, the path. The king walks in shadow. Baba, you are the eye that sees beyond the veil. The land is sick. What does Ifa say of our misfortune?
BABA FAKUNLE
(His voice is calm and measured)
The mouthpiece of the Deities speaks when called, Kabiyesi. Ifa does not depend on mortal sight, but on the signs laid bare upon the tray. Give the Ikin, Egbon.
(EGBON approaches the mat and places the bowl of palm nuts near Baba Fakunle's hands. Baba Fakunle begins the process of casting the nuts, his movements rhythmic and focused. He chants softly.)
BABA FAKUNLE
Ase wele, ase wele.
The gentle touch reveals the hidden word.
Olorun sees all, we seek but a sliver of His wisdom.
(He casts the nuts onto the tray and quickly observes the pattern. He repeats the process, then marks the Odu (divination sign) in the wood dust on the tray.)
OBA ADEWALE
(Leaning forward, anxious)
What Odu is it, Baba? Speak the word plainly. Is it war? Is it famine's curse?
BABA FAKUNLE
(Silence for a moment. He traces the marks carefully.)
It is Okanran Meji. The single sound that pierces the silence. It speaks of a warning, of a voice unheard, of a truth neglected. It says: the illness comes not from the sky above, but from the river below.
OBA ADEWALE
(Confused)
The river? Our life source? How can that be?
BABA FAKUNLE
Ifa says that the great river spirit, Olokun, is offended. A promise made long ago has been forgotten by the king. The spirit of the water holds the blessing of abundance, but now it brings sickness.
OBA ADEWALE
A promise forgotten?
BABA FAKUNLE
The ancestors know. The offering must be made to appease the water spirit. The Odu further says, "The slanderer in the home, the slanderer out on the street... Orunmila made ebo and was victorious." There are those around you whose hearts are not pure.
OBA ADEWALE
(Stands up straight, his expression hardening)
Who? Who would harm my people?
BABA FAKUNLE
Ifa does not name names in the palace, only the necessary action. The ebo must be made: sweet things, a pigeon, a rooster, and an offering to Obatala, for peace and purity. The king must make an offering of humility, not just of goods. Only then will the path be cleared. The water can be full if the proper respect is shown.
OBA ADEWALE
(Paces again, mulling the words over. He stops and looks at the priest.)
So be it. The king will make the sacrifice himself at dawn. If pride caused this, humility shall end it. Egbon, prepare the offerings. We follow the unseen path.
EGBON
It shall be done, my Lord. Aase.
(OBA ADEWALE nods, a flicker of hope in his eyes. BABA FAKUNLE begins to clear the divination marks from the tray.)
(FADE OUT)

CHARACTERS:
OBA ADEWALE: The King.
EGBON: Attendant.
BABA FAKUNLE: The Babalawo.
OLORI IDOWU: The King's Senior Wife.
SETTING:
The King's private garden near a small shrine for Obatala, dawn the next day. A small fire burns. Offerings of white cloth, pigeons, a rooster, and sweet honey cakes are laid out. The air is misty.
(The scene opens with OBA ADEWALE, dressed simply in white, kneeling before the shrine. EGBON stands behind him with BABA FAKUNLE close by, guiding the ritual.)
OBA ADEWALE
(Chanting softly as instructed by Baba Fakunle)
Obatala, Father of White Cloth, maker of humanity.
He who molds the body, hear my plea.
Purity in the heart, purity in the home.
Cleanse our land as you cleanse the soul.
BABA FAKUNLE
(Whispering guidance)
Now, the offering to Olokun, spirit of the deep waters.
(OBA ADEWALE takes the honey cakes and walks to a large clay bowl filled with water, representing the river. He places the cakes into the water, watching them dissolve.)
Olokun, Ruler of the Vast Sea, owner of abundance.
A promise was forgotten, pride blinded my eyes.
Accept these sweet things as a sign of my humility.
Release the land from the sickness of the forgotten word. Ase.
(As the King finishes, he hears the rustle of robes. OLORI IDOWU, his senior wife, enters the garden unexpectedly. Her expression is troubled.)
OLORI IDOWU
(To the King, with a tone of quiet urgency)
My Lord, the sacrifice is good, but the truth remains hidden.
OBA ADEWALE
(Turns, surprised by her interruption of the ritual)
Idowu? What do you here? The ebo is ongoing. The oracle has spoken the path.
OLORI IDOWU
The oracle spoke of a forgotten promise, did it not? Of a slanderer close to home?
BABA FAKUNLE
(His blind eyes seem to focus on her voice)
Okanran Meji speaks of many things, Olori.
OLORI IDOWU
(Steps forward, her voice trembling slightly)
Then let the truth that was buried come to light. The promise forgotten was mine, my king. Years ago, before our first child sickened and passed, a pledge was made for an annual festival to Olokun in my father’s name, for the safety of our children. Grief hardened the heart, and the offerings stopped. The river's sickness is a result of this.
OBA ADEWALE
(Stunned
OBA ADEWALE
(Stunned, stepping closer to his wife)
You? You kept this silence for so long?
OLORI IDOWU
The priest's words this morning—"the slanderer in the home"—they pierced the soul. The spirit was slandered by neglect. The word was broken. Misfortune is a result of this.
(OBA ADEWALE looks from his wife to BABA FAKUNLE, the realization sinking in.)
BABA FAKUNLE
(Nodding slowly, his face solemn)
Ifa brings the truth to the light when the heart is ready to receive it. The ebo of the king's humility opens the way, but the ebo of confession completes the appeasement. The spirit seeks honesty, not just goods.
OBA ADEWALE
(Puts a hand gently on his wife's shoulder, his anger fading into understanding)
Pride and grief blinded both of us. The oracle’s warning was for both.
(He turns to the shrine, a sense of calm finally settling on him.)
OBA ADEWALE
Ifa has been heard. The truth is found. The festival to Olokun will be renewed, starting today, and the offerings will be made in the name of all the children of Ile-Ayo. Ase.
EGBON / BABA FAKUNLE / OLORI IDOWU
Ase!
(The sun breaks fully over the horizon, casting a strong, warm light on the garden.)
(FADE OUT)
This scene shows the identification of a problem, the consultation of an oracle, the necessary action, and the revelation of a hidden truth, following the narrative pattern common in traditional Ifa storytelling.
(For further exploration of these traditions in a dramatic format, consider consulting the published works of Nigerian authors such as Ola Rotimi and Wole Soyinka, or the academic translations of Ifa verses by Wande Abimbola and Chief Ifayemi Elebuibon.)

ACT I, SCENE III

CHARACTERS:
OBA ADEWALE: The King.
BABA FAKUNLE: The Babalawo (Ifa Priest).
EGBON: The King's Attendant.
OLORI IDOWU: The Senior Wife.
CHIEF OGUNSAN: A palace official, suspected of slander.
SETTING:
The great courtyard of the palace, open to the public. Later that morning. The people of Ile-Ayo are gathered, whispering, curious about the morning's announcements. The atmosphere is tense.
(The scene opens with OBA ADEWALE on his throne. BABA FAKUNLE stands to his right. OLORI IDOWU sits beside the throne, calm but determined. EGBON stands by the entrance. CHIEF OGUNSAN is among the assembled crowd, looking uncomfortable.)
OBA ADEWALE
(To the assembled people, his voice strong and clear)
People of Ile-Ayo, the veil of misfortune that shrouded our land begins to lift. This morning, we made the ebo as Ifa prescribed. The Oracle, through Baba Fakunle, did not just ask for the pigeon and the rooster, but for a truth long buried.
(The crowd murmurs. Chief Ogunsan shifts his weight.)
BABA FAKUNLE
(Stepping forward slightly)
Ifa speaks in riddles, yet the truth is plain for all who listen with an open heart. Okanran Meji warned of the "slanderer in the home" and "the slanderer on the street." The illness of the land is a mirror of the broken word.
CHIEF OGUNSAN
(Calling out from the crowd, trying to deflect)
My King! We have all kept the faith. Who among us would speak ill and bring the gods' wrath upon our heads?
OBA ADEWALE
(Fixes his gaze on Ogunsan)
He who speaks first often has the most to hide, Chief Ogunsan. The Queen, my wife Olori Idowu, in an act of profound honesty, revealed the forgotten promise to Olokun. The neglect was a silent slander against the water spirit's grace.
OLORI IDOWU
(Stands and addresses the crowd, her voice clear)
I confess my silence. For years, grief prevented the annual rites for the river. The Queen carried this shame. Ifa's message was a burden she now shares with you all. She prays for forgiveness.
(The crowd is hushed, a collective gasp. Egbon looks impressed.)
EGBON
(Whispering to Baba Fakunle)
A brave woman.
BABA FAKUNLE
(Nodding)
The path is clearing.
OBA ADEWALE
Now, the second truth. The oracle spoke of those whose hearts are not pure. Chief Ogunsan, it has been whispered that you have spread tales in the marketplace that the King is weak, that the gods have abandoned him, sowing discord when unity was needed most. Is this not a slander upon the street?
CHIEF OGUNSAN
(Stammering, his face pale)
My King, they are just idle words! The people were hungry, they needed hope!



















































Short Plays :Ifa Oracle

The new original plays by the blogger ibikunle Abraham laniyan written in ifa oracle.
The Ifá oracle tradition does not contain "plays" in the Western, dramatic sense of the word. Instead, its core literature is an extensive corpus of oral poetry and stories, known as Odu, which function as parables, proverbs, and prescriptions for living. These narratives are chanted or recited by priests (Babalawos or Iyanifas) during divination, not performed as dramatic works.
The Nature of Ifá Stories
The Ifá literary corpus is massive and serves as a complete guide to life, encompassing history, philosophy, ethics, medicine, and cosmology of the Yoruba people. The stories are contained within 256 principal Odu, each of which has numerous associated verses (known as ese). The exact number of these verses is unknown, as the oral tradition is constantly evolving, but estimates suggest hundreds of thousands of messages in total.
These stories typically:
Illustrate moral lessons: They often show the consequences of good or bad character (iwa pele), honesty, selfishness, and negligence.
Explain origins and events: They provide a Yoruba understanding of the creation of the world, human destiny, and the interactions between humans and the Orishas (deities).
Provide guidance and solutions: When a person consults an Ifá priest for advice, the relevant stories from the Odu are chanted to diagnose problems, offer solutions (often involving specific sacrifices or ebo), and help the individual align with their destiny.
Feature the prophet Orunmila: The deity Orunmila, the Orisha of wisdom and the prophet of Ifá, is often the protagonist in these narratives, serving as an exemplar of how to use the oracle's wisdom to navigate life's challenges.
Notable Themes in Ifá Narratives
While there are no single "original plays," specific themes are central to the vast body of Ifá narratives. Some examples include:
The origin of the universe from the "Eternal Rock of Creation" and the subsequent emergence of the 16 major Odu.
Orunmila's life and travels, where he uses his wisdom to solve problems for various individuals and deities, sometimes facing imprisonment or being unappreciated.
Stories of various Orishas, detailing their specific functions, temperaments, and interactions with humans and each other.
Narratives on character development, emphasizing the importance of good character and aligning one's actions with their destiny.
The richness of the Ifá literary corpus lies in its depth and adaptability to virtually any human situation, communicated through the poetic language chanted by initiated priests.
For those interested in exploring these narratives further, the Ifá literary corpus has been translated into written form in books like The Sacred Ifa Oracle by Fatunmbi fasina

Ifá is a complex, living religious and cultural tradition with a vast, sacred oral literature (the Odu), not a source of fictional "plays" in the Western sense.
The narratives, or ese Ifá (Ifá verses), serve as a guide to life, ethics, and destiny within the Yoruba belief system. They are chanted by trained priests and priestesses (Babalawos and Iyanifas), who have undergone rigorous study and initiation to understand and interpret their profound spiritual and cultural meaning.
Cultural and Ethical Considerations
Creating a generic "play" based on these specific, sacred narratives would be problematic due to:
Cultural Appropriation: Extracting stories from their deep cultural and religious contexts for entertainment risks trivializing their significance and meaning.
Secrecy and Initiation: Much of the knowledge of Ifá is reserved for initiates. Using this material without proper cultural understanding and respect can be disrespectful to the community that preserves this heritage.
Authenticity: The power of the ese Ifá lies in their oral transmission, specific language, and the divinatory context. An AI-generated or general fictional play would likely fail to capture the authentic cultural markers and deep epistemological foundations of the tradition.
Existing Dramatic Works Inspired by Ifá
It is more appropriate to engage with the works of initiated and culturally embedded artists who have successfully adapted these themes. Renowned Nigerian authors and playwrights have utilized elements of Ifá in their works as part of their own cultural expression.
**Ola Rotimi's The Gods Are Not to Blame: This notable play is a reimagining of the Greek tragedy Oedipus Rex but uses the structure and concepts of Yoruba Ifá divination and cosmology to explore themes of fate and destiny in an African context.
Chief Ifáyẹmi Ọ̀ṣúndàgbonù Ẹlẹ́búìbọn: A prominent Babaláwo and author, he has written books and created a television series ("IFA OLOKUN ASORODAYO") that present Ifá moral principles through a narrative format, ensuring cultural integrity.
How to Learn More
Instead of creating original, fictional plays, a respectful approach would be to study the rich tradition of Ifá from authoritative sources. We can learn more through
academic resources and consult books by Yoruba scholars and priests, such as those by Wande Abimbola or Afolabi Epega.
UNESCO Recognition: The Ifá Divination System has been recognized by UNESCO as a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity, highlighting its global cultural importance and the need for its preservation.
Engaging with the actual literary corpus requires respect for the living tradition and the guidance of trained practitioners.

Ifá stories, known as ese Ifá (Ifá verses), are oral narratives that function as a blend of poetry, proverbs, history, and moral teachings within the Yoruba spiritual tradition. They are chanted during divination to provide guidance and solutions for real-life problems.
Below is an adaptation of a traditional Ifá moral narrative into a short, play-like scene, respecting the source material's focus on character and destiny. This narrative is inspired by the Odu Òdí Ogbè, which emphasizes that human beings (Èèyàn) are more valuable than material wealth (Ajé).

Title: The Value of a Human Being
Odu: Inspired by Òdí Ogbè
Central Theme: Wealth is temporary, but a good human being is priceless.

Characters:
OLUWADARE: A prosperous merchant, focused on wealth accumulation.
IFE: Oluwadare's supportive and kind-hearted wife.
BABALAWO: A wise Ifá priest.
EṢÙ: The messenger of the divine.
Scene 1
Setting: The courtyard of OLUWADARE's large, busy compound. He is counting cowrie shells.
(OLUWADARE is counting cowrie shells. IFE is sweeping.)
IFE: Your wealth is abundant. Olódùmarè has blessed us.
OLUWADARE: Blessings come from hard work, Ife. Wealth is the measure of success.
IFE: The ese Ifá says, "As important as money is, it is not as valuable as a human being". Our children, our good name – these are the real treasures.
OLUWADARE: A name cannot buy cloth! Only wealth has Aṣẹ.
IFE: Be careful, husband. Do not let greed cloud your destiny.
OLUWADARE: My destiny is to be the richest! I fear nothing except poverty.
Scene 2
Setting: The same courtyard, later. OLUWADARE is troubled by lost trade goods.
(OLUWADARE is pacing, distraught.)
OLUWADARE: Ife! The goods are gone! A storm destroyed my palm oil barrels!
IFE: Perhaps this is a sign to consult the oracle.
OLUWADARE: Yes! Fetch the Babalawo. I need to regain my fortune!
(IFE exits and returns with the BABALAWO.)
BABALAWO: (Preparing his opele chain) May Ifá bring clarity.
(The BABALAWO casts the chain. Òdí Ogbè appears.)
BABALAWO: This is the word of Òdí Ogbè. Ifá says, "We cannot wake up early in the morning and know exactly how our destinies were chosen". Ifá speaks of a time when divination was done for Oluwadare before he married Eniyan (human being).
OLUWADARE: What was the advice?
BABALAWO: He was advised to offer ebo and given the message: "As important as money is, it is not as valuable as a human being". You have prioritized wealth over kindness and character.
OLUWADARE: But I offered sacrifice!
BABALAWO: The sacrifice required was a change in character. You valued Ajé more than Èèyàn. Eṣù has brought this misfortune to reveal the truth.
OLUWADARE: (In realization, looking at Ife) I understand. My focus was misplaced. My family is healthy.
BABALAWO: Ifá says associate with people who uplift you. Remember, when money is gone, only character and people remain. Make offerings and refocus on respect for others. Blessings will return, more lasting this time.
OLUWADARE: (Humbled, turning to Ife) Ife, you are worth more than all my lost barrels. I will make the ebo and strive for good character.
(A quiet drum rhythm begins. OLUWADARE embraces IFE.)
(FADE OUT)
(The previous scene ended with Oluwadare realizing his error and embracing his wife. The story continues with the process of restoring balance and the return of sustainable fortune.)

Characters:
OLUWADARE: A prosperous merchant, now humbled.
IFE: Oluwadare's supportive wife.
BABALAWO: Ifá priest.
NEIGHBOR: A simple, honest man.
EṢÙ: Messenger (unseen).
Scene 3
(OLUWADARE and IFE are preparing a small offering (ebo) of yams and palm oil as instructed by the BABALAWO.)
OLUWADARE: Greed's weight is heavy. When cowries were prioritized over kindness, the heart became a battlefield.
IFE: Ifá teaches continuous learning.
(A NEIGHBOR approaches the gate, carrying a small calabash.)
NEIGHBOR: Good morning, Oluwadare, Ife. May the day be blessed.
OLUWADARE: (Smiling warmly) Welcome, Neighbor.
NEIGHBOR: Hearing of the loss, a little support has been brought. Some fresh water and a few yams from the farm are offered.
OLUWADARE: (Touched) This kindness is unexpected. Thank you. This is appreciated more than any trade deal.
IFE: Come in, share some palm wine.
(They sit together. Oluwadare interacts with his neighbor with genuine respect.)
OLUWADARE: The greatest wealth is community.
NEIGHBOR: All are children of Olódùmarè. Everyone must look out for one another.
Scene 4
Setting: Months later. The compound is busy again, but the atmosphere is different. There is laughter.
(OLUWADARE manages his business, but he is calmer and more focused on people. IFE is happily weaving.)
OLUWADARE: Business is good. The lesson has been learned. Trade partners are treated fairly, and those who work are helped.
(A messenger arrives with a scroll.)
MESSENGER: A message from the coast! New shipments have arrived, undamaged, with new, profitable partnerships established!
OLUWADARE: Excellent! (He turns to Ife) Ifá restores balance.
(EṢÙ appears briefly, smiling as he observes Oluwadare's newfound humility and prosperous community.)
BABALAWO (Voiceover, as the lights dim):
Eṣù tests character.
Ifá says that we came to the world to choose our destiny.
The ultimate destiny is a good character.
When we have character, we have everything.
Money is important, but a human being is more valuable.
(FADE OUT)


Setting: The courtyard, the next morning. It is peaceful.
IFE: The morning air feels clearer today.
IFE: Your character is bright now.
continue
The previous scenes showed Oluwadare learning his lesson and changing his character. The final continuation focuses on the lasting impact of his change and his role as a respected elder in the community.

Characters:
OLUWADARE: Now an older, respected community elder.
IFE: His elderly wife.
BABALAWO: The elder priest.
YOUNG MAN: A new, ambitious merchant.
TOWNSPERSONS: Villagers.
Scene 5
Setting: Many years later. The Banyan tree in the village square. Oluwadare is now an old man, seated with the BABALAWO, observing the community.
(OLUWADARE and BABALAWO are watching the village activity. The atmosphere is one of peace and prosperity.)
BABALAWO: Your compound is thriving, Oluwadare. More importantly, your reputation is untarnished.
OLUWADARE: It is all due to Ifá's guidance. The lesson from Òdí Ogbè has guided my life since that time.
IFE: (Bringing water in a calabash) You built a school for the children with your profits, not just bigger storehouses.
OLUWADARE: Èèyàn (human being) first, Ajé (wealth) second. That is the only order.
(A YOUNG MAN, an upcoming merchant, approaches Oluwadare nervously.)
YOUNG MAN: Chief Oluwadare, sir. The young man seeks counsel.
OLUWADARE: (Smiling warmly) The young man should come closer. What troubles him?
YOUNG MAN: The young man has a chance to make a large profit, but it involves bypassing the usual market routes and might harm smaller traders. The young man's father says take the profit, but the young man's heart is uneasy.
OLUWADARE: (He looks to the Babalawo, who nods.) The young man, long ago, also chased profit above all else. The young man forgot the wisdom of the ancestors, that good character is the greatest wealth.
(He pauses, choosing his words carefully.)
Money comes and goes like the tide, but actions carve a name into the rock of time. Will that name be a blessing, or a warning?
YOUNG MAN: A blessing, sir.
OLUWADARE: Then choose the path of integrity. Share the wealth. Build relationships, not just accounts. The fortune built with kindness will last, while the fortune built on others' backs will crumble like dry earth.
YOUNG MAN: (Bowing deeply) Thank you, sir. The young man will follow this path.
(The YOUNG MAN leaves, appearing relieved and focused.)
BABALAWO: You have become the wisdom you once sought. The oracle's purpose is fulfilled through your life.
(Townspeople gather around Oluwadare and Ife, greeting them with respect and affection.)
TOWNSPERSON 1: May your days be long, elder!
TOWNSPERSON 2: The elder's generosity keeps the community strong!
(Oluwadare looks at Ife, who smiles. The scene is filled with the warm atmosphere of a strong community built on shared values.)
(FADE TO BLACK)

(The previous scenes completed the adaptation of the Òdí Ogbè narrative. The story of Oluwadare has reached its conclusion, demonstrating his journey from greed to wisdom and his eventual role as a respected elder whose life reflects the core principles of Ifá morality).
We can explore more narratives inspired by the Ifá tradition, request an adaptation of a different Odu. Each of the 256 Odu contains different characters, moral lessons, and stories concerning the Orishas (deities), historical events, and human challenges.
Common themes include:
The importance of humility (e.g., stories involving the tortoise, a common trickster figure).
The power of destiny (e.g., narratives about choosing one's head or Ori before birth).
The consequences of impatience (e.g., tales of different deities rushing their fate).
The final scene of that play ended with Oluwadare as an old, respected elder, having fulfilled his destiny and learned his lesson. 
There's a brand new story adapted from a different Odu that focuses on a new moral lesson can be started: The Danger of Arrogance.
This narrative is inspired by stories relating to the Orisha Ọ̀ṣun, the deity of sweetness, beauty, and wisdom.

Title: The Arrogant Hunter's Test
Odu: Inspired by stories related to Ọ̀ṣun and Ògún.
Central Theme: Humility and the recognition of others' wisdom.
Characters:
OBÈRÈ: A young, arrogant hunter, skilled with a bow.
ALÁGBÀ: An old, quiet village elder.
Ọ̀ṢUN: The Orisha of the river (appears in disguise).
ÒGÚN: The Orisha of Iron and War (mentioned, unseen).
Act 1, Scene 1 (Setup for the "Act 2, Scene 1" that follows)
(Setting: A village square near the forest edge.)
(OBÈRÈ is boasting to TOWNSPEOPLE, showing off his kills.)
OBÈRÈ: No beast in this forest can escape my arrow! Ògún himself has blessed my hands with precision.
ALÁGBÀ: (Quietly) The forest is wide, young man. Humility keeps the hunter safe.
OBÈRÈ: Humility catches no prey, old man! Skill does! The young man knows all there is to know about hunting.
Ọ̀ṢUN (Dressed as a simple market woman, carrying a calabash of oil): The sweetest river flows quietly. Boasting brings trouble.
OBÈRÈ: Move aside, woman. (He pushes past her roughly.)
(EṢÙ, unseen, watches with a smile.)

Act 2, Scene 1 (The Test)
Setting: Deep in the forest, near a winding riverbank. The sounds of birds and water fill the air.
(OBÈRÈ enters, tracking a large animal. He is frustrated and sweaty. He hasn't caught anything all day.)
OBÈRÈ: (Muttering) The tracks vanish like smoke! By Ògún’s iron, what kind of beast is this? My arrow has been useless today. The forest is silent, mocking me.
(He stops by the river to drink. Ọ̀ṢUN appears from behind a large Iroko tree, now subtly adorned with brass beads and gold dust, though still appearing mortal.)
Ọ̀ṢUN: Are you lost, great hunter?
OBÈRÈ: (Scoffs) Lost? The hunter knows his ground. The hunter is simply delayed by a strange lack of game.
Ọ̀ṢUN: Perhaps the hunter looks for prey that the eye cannot see.
OBÈRÈ: (Annoyed) What does a woman know of hunting? Go back to your market. I seek meat, not riddles.
Ọ̀ṢUN: (Smiling softly) The river gives life, and the river knows secrets the forest keeps hidden. The animal you seek is not merely hiding; it requires sweetness, not iron.
OBÈRÈ: Sweetness? I have my bow!
Ọ̀ṢUN: Your bow is heavy Ògún’s weapon. This beast requires Ọ̀ṣun’s wisdom.
OBÈRÈ: (Scoffs again, but desperation makes him pause) And how does Ọ̀ṣun's wisdom catch a deer?
Ọ̀ṢUN: Leave your heavy weapons. Take this. (She offers him a small jar of rich, sweet honey.) Place it by the deer’s usual path. The creature seeks nourishment, not a fight. Humility in action will bring the reward.
(Obère hesitates, torn between his pride and his hunger/frustration.)
OBÈRÈ: This is foolishness! But… (He grabs the honey roughly.) If this fails, woman, your words will be nothing!
(Obère moves off into the deeper woods, jar in hand, shedding his heavy hunting gear as he goes.)
Ọ̀ṢUN: (To herself, her divine light briefly flashing) The arrogant must be taught that Aṣẹ is not only in the strength of Ògún, but in the sweetness of Ọ̀ṣun.
(FADE OUT)

Act 2, Scene 2 (The Lesson)
Setting: A quiet clearing near a stream crossing, moments later.
(OBÈRÈ places the honey on a flat rock near the stream crossing, reluctantly. He hides behind a large bush, having left his bow and spear leaning against a tree further back.)
OBÈRÈ: (Muttering to himself) Ifá warned of arrogance. Now, a stranger's words are heeded, and strength is left behind. If Ògún saw this...
(A large, majestic bushbuck cautiously enters the clearing. It sniffs the air, wary but intrigued by the scent of the honey.)
OBÈRÈ: (Eyes wide, reaching for a knife he doesn't have. He curses softly.)
(The bushbuck slowly approaches the rock and begins to lick the honey. It is completely focused on the sweet treat.)
OBÈRÈ: (Realizing his predicament) The woman was right. The beast is close enough to touch! But a suitable weapon for the kill is missing. Skill is useless without the right approach.
(He watches, paralyzed by his situation. The bushbuck finishes the honey, licks its lips, and turns, walking slowly back the way it came, completely unharmed.)
OBÈRÈ: (Slumping against the tree in defeat and profound realization) Humiliation has arrived. The boastful hunter will have no meat tonight. The woman's wisdom was true.
(He retrieves his discarded weapons and begins the long walk back to the village, a changed man.)
Act 3, Scene 1 (The Reconciliation)
Setting: The village square, that evening. A fire is burning.
(OBÈRÈ walks into the square, empty-handed, head bowed. The NEIGHBORS look on in surprise.)
NEIGHBOR: Obère? The sun sets, and nothing is in hand? Where is the mighty hunter’s bounty?
(ALÁGBÀ, the elder, is sitting by the fire with the market woman (Ọ̀ṢUN).)
OBÈRÈ: (Ignoring the neighbor, he walks directly to the woman and kneels, surprising everyone.) The hunter was lost and foolish. Pride brought emptiness. Only her wisdom offered true guidance today. The sweetness was used, and the prey came, but without a weapon, the prey was unreachable, since iron is the only belief.
Ọ̀ṢUN: (She smiles, a sweet, knowing smile that radiates warmth. She gently places a hand on his shoulder.) Ifá says strength and sweetness must be balanced. Ògún's iron clears the path, but Ọ̀ṣun's sweetness makes the journey worthwhile.
OBÈRÈ: Arrogance blinded to her truth. Forgive the roughness.
ALÁGBÀ: (Nodding sagely) The young man learns. True strength comes from knowing when to put down the weapon and use wisdom.
Ọ̀ṢUN: (Stands, seeming taller now, graceful.) Go home, Obère. A humble heart is the greatest catch of all.
(Obère stands, bowing deeply. He walks away, his demeanor entirely changed. The other villagers whisper, recognizing the power of the lesson.)
(EṢÙ laughs in the distance as the scene fades to black.)































































































Sovereign's Shadow and Other Plays



Here are two additional original plays by the blogger ibikunle Abraham laniyan in the Shakespearean tradition: one a comedy of mistaken identity and the other a history play focusing on political intrigue


Excerpt from The Usurper’s Throne
Act III, Scene IV: A rebel camp in the Ravenswood forest.
Enter SIR REGINALD, old and scarred, speaking with the disguised PRINCE ARTHUR (known as 'Aethel' among the rebels).
SIR REGINALD:
You speak of honour and the rightful crown,
Words that have lost their weight in Beaufort’s court.
I’ve seen too many 'rightful' princes fall,
And 'honour' is a shield that breaks in two.
Why should I risk my neck for this lost cause?
The people suffer, no matter who doth reign.
ARTHUR:
(Removing his hood, revealing a royal signet)
Then look upon the face of one who knows
The weight of suffering and exile's sting.
I am Arthur, son of the late King Edmund,
Returned to claim what is by Heaven's grace my own.
I offer not a shield, Sir Reginald,
But a just cause to bind our broken realm.
This is not merely power's shifting game,
But duty calling you to stand with me.
SIR REGINALD:
(Kneeling, overcome)
My Prince! We thought you dead, a memory!
My sword, though old, still has its loyal steel.
You speak the truth my weary heart had lost.
For Edmund’s son, I’d fight the very devil.
ARTHUR:
(Helping him up)
Then rise, good knight, and let our purpose fly!
We shall not rest till Beaufort is undone,
And Northumbria shall know true peace once more!

Act I, Scene I: The Palace Throne Room of Veridia
Scene Description: The throne room is richly decorated but dimly lit, suggesting a somber mood. The new DUKE LORENZO is seated on the throne, looking uneasy. His trusted advisor, COUNT VALERIUS, stands nearby. Courtiers, including the recently widowed DUCHESS ELARA, mournful in black, are present. The atmosphere is tense.
LORENZO:
(Rising from the throne, addressing the court)
Our royal brother’s death, though past its peak
Of fresh despair, still weighs upon the state.
Veridia mourns her Duke, so kind and meek,
Whose life was cut by some most cruel fate.
We have assumed the crown, as duty calls,
To steady the great ship that lists to port;
To mend the cracks within our palace walls,
And bring stability back to the court.
VALERIUS:
(Stepping forward, voice smooth and strong)
Long live the Duke, Lorenzo, wise and just!
The people cheer your name in every street.
In you, my lord, they place their honest trust,
To keep the realm from traitorous deceit.
ELARA:
(Her voice gentle, but carrying clear)
We thank you for the words of comfort, sir.
My husband’s memory is green in heart.
May your new reign bring calm where there is stir,
And play a virtuous, not a wicked, part.
LORENZO:
(Looking at Elara, slightly unnerved by her directness)
Your grief, fair sister, does become your state.
We pray the time shall ease your heavy load.
We know you loved him well, though it was late,
A widow walking on a lonely road.
A Messenger enters hastily, bowing low.
MESSENGER:
My lord the Duke! A missive from the port!
The harvest failed, the ships bring little grain.
The people starve and murmur at the court,
They say the tax collector caused this pain.
LORENZO:
(To Valerius, aside)
More trouble! Famine knocks upon our door.
This crown already feels a heavy thing.
VALERIUS:
(Aside to Lorenzo, firmly)
Fear not, my lord. We must demand no more
But strength and resolve from our new-made King.
We shall address the people’s base demands,
And show them that their sovereign is strong.
(To the court, loudly)
The Duke requires a moment to his hands,
He needs to plot a course to right this wrong.
The court is finished. Go and pray for rain.
Courtiers begin to disperse. Elara gives Lorenzo one last look of sorrow and exits. Only Lorenzo and Valerius remain.
LORENZO:
(Pacing, agitated)
The people starve! The whispers in the square
Speak of my brother's 'sudden' resting place.
They say his death was less a 'cruel fate'
And more the work of a too-eager heir.
VALERIUS:
(A subtle smile playing on his lips)
Rumors are wind, and quickly pass.
Your brother died of fever, swiftly caught.
As for the people's hunger, that shall pass,
When they see justice is discreetly wrought.
But watch the Duchess, she speaks too much.
Her public grief conceals a private fire.
Fear that she holds a cold, avenging touch,
And plots to see you in a funeral pyre.
LORENZO:
(Pausing, looking troubled)
Elara? Nay, that's impossible.
Her eyes are full of honest, simple grief.
VALERIUS:
(Leaning in close)
Honest as daggers concealed in the cloak,
Simple as poison in a wedding wreath.
Be wary, Duke, the hand you trust the most,
Might be the hand that sends you to your ghost.
End of act 1 scene 1


Scene Description: Later that evening. LORENZO is alone, sitting at a desk, a half-empty goblet of wine beside him. He is restless, staring at a signed document of state.
LORENZO:
(To himself)
"Be wary, Duke, the hand you trust the most,
Might be the hand that sends you to your ghost."
Valerius' words stick in my throat like bone.
Elara's grief seemed honest, truly felt.
Yet power demands a lack of sentiment.
My brother Edmund was too soft a king;
He trusted all, and so he met his end,
Though how, precisely, still remains unknown.
A fever, so the doctors did declare.
But why so swift? Why now? Why just as I,
The second son, returned from war's campaigns?
Suspicion is a worm that eats the mind.
Enter VALERIUS, quietly.
VALERIUS:
My lord, awake and troubled still? The hour
Grows late, and rest is needed for the dawn.
The state demands a Duke of steady hand.
LORENZO:
(Startled, then settling)
Valerius, you creep in like the night.
My mind is not at ease. This note from port,
The famine... and your words of the Duchess.
Do you have proof, or merely jealous thought?
VALERIUS:
Suspicion is built on careful observation.
The Duchess's correspondence with the Florentines—
Our rivals, Sire—is frequent and concealed.
She speaks in code of "trade of silks and wine,"
But silks are armies, and the wine is blood.
A servant serves her steward,
Who speaks of letters passed in secret shade.
LORENZO:
(Rising, walking to the window)
The Florentines! Our oldest, bitterest foe!
This turns a simple grief to treason's head.
If she conspires, then she must be undone.
VALERIUS:
Precisely so, my lord. One cannot wait
For daggers in the dark or foreign invasion.
Swift action, and show no mercy's hand.
The steward, old Anselm, knows the truth.
A gentle push, a threat to his old life,
And he will sing a most revealing tune.
LORENZO:
(Looking at the goblet, then at Valerius)
The Duke's the law. The law is in his mouth.
But is this justice, or a grasping fear?
VALERIUS:
It is survival, Sire. The state is all.
To hesitate is to invite your death.
A strong Duke acts. A weak one finds his end.
Lorenzo stares at the document on his desk, the weight of the crown heavy upon his shoulders.
LORENZO:
Go, speak with Anselm. Gently at first.
The truth is needed to steel his wavering will.
If she is traitor, then she’s damned by fate.
But if she's honest, then we must be still.
VALERIUS:
(Bowing low, a confident smile unseen by the Duke)
As you command. The truth shall serve the throne.
(Aside)
The fool is hooked. The bait of power draws him in.
His 'wavering will' shall soon be cold as stone.
End of Act I, Scene II.


Act II, Scene I: The Dungeon of the Palace
Scene Description: A cold, dark interrogation room in the palace dungeons. VALERIUS is present. ANSELM, an old, frail steward, is bound to a chair, visibly shaken.
VALERIUS:
(Voice like velvet, deceptively gentle)
Good Anselm, loyal servant of the court,
We seek no harm, but only simple truth.
The Duke, our master, needs your wise report,
To save the state and preserve Veridia’s youth.
These letters you deliver to the port,
For the Lady Elara... what do they contain?
A simple matter, easy to report.
ANSELM:
(Voice trembling)
They are but letters, sir, of silk and trade!
For cloth and spice to feed the hungry town.
No plots are in the words my lady made,
Only a wish to raise what famine struck down!
VALERIUS:
(His tone hardening like iron)
Lies! Base lies that serve a traitorous cause!
The Florentine alliance smells of war!
We know the truth, defying all the laws,
She seeks to place a stranger at the door!
(He draws his dagger, pressing the point to Anselm's throat)
Confess the plot, the code, the very hour,
Or feel the sharp embrace of this cold steel!
Confess, old fool, and quickly use your power,
To save yourself and make the truth revealed!
ANSELM:
(Gasping in fear)
No plots! No codes! I swear upon my soul!
The Duchess is as pure as morning snow!
Valerius, you seek to take the whole
Of power for yourself, as all men know!
VALERIUS:
(Roaring with rage)
You old, pathetic rat! You dare to speak!
(He signals to two guards standing in the shadows)
Break him upon the rack! Let his bones speak!
Let him confess the treason that we seek!
The guards seize Anselm and drag him towards the rack.
ANSELM:
(Screaming as he is pulled away)
Lorenzo! My Duke! Avenge this wrong!
Valerius is the traitor to the crown!
The Duchess is innocent! Inno—
His screams are cut off as he is forced onto the device. Valerius stands back, wiping his hands, a cruel smile on his face.
VALERIUS:
(To himself, watching)
The truth is what the rack doth make it seem.
The old fool’s pain shall serve a glorious dream.
End of Act II, Scene I.

Act II, Scene II: A Private Chamber
Scene Description: Later the same day. LORENZO is alone again. Enter VALERIUS, looking grim but composed.
LORENZO:
(Looking up eagerly)
Valerius! Speak! What did the steward say?
Does Elara plot against our ducal reign?
The weight of this suspense doth slow the day,
And fill my mind with worry and with pain.
VALERIUS:
My lord, the truth is bought with heavy cost.
The steward fought against the truth with pride.
He swore allegiance to the cause that's lost,
And kept the Duchess' secrets held inside.
But torture broke his spirit and his tongue;
He did confess the codes, the Florentine gold.
A full confession, clear and justly sung,
Of treason's plot, more heinous than was told.
LORENZO:
(Pale and sinking into a chair)
It cannot be! I saw her honest tears!
A woman's grief, a face of saintly grace!
VALERIUS:
My lord, ambition conquers all our fears.
She seeks the throne, she wants to take your place.
He died confessing, on the dungeon floor.
His final words were curses on your name.
We found this letter, hidden in the store,
(He hands a forged letter to Lorenzo)
Which seals her fate and justifies her shame.
LORENZO:
(Reading the forged letter, his hands shaking)
"The time is ripe... our forces wait... the Duke must fall..."
It bears her seal! Her very, very hand!
Oh, villainy! To mask this with a pall
Of sorrow, while she plunders this poor land!
VALERIUS:
What shall we do? The people must be shown
That justice rules where treason dares to tread.
The safety of your most auspicious throne
Requires swift action, as I have always said.
LORENZO:
(Standing up, voice hardening with cold resolve)
Then justice falls like thunder from the sky!
Arrest the Duchess! Take her to the cell!
Tomorrow morning, she is doomed to die!
Her treachery must be proclaimed to hell!
Let no one doubt the power of the throne!
VALERIUS:
(Aside, smiling)
The seed is sown, the harvest now begins.
My puppet king does as he's told, alone.
He murders her, and I shall count my sins...
Which are but stepping stones to my true reign.
End of Act II, Scene II.

Act III, Scene I: The Grand Hall of the Ducal Palace
Scene Description: The great hall is set for trial and sentencing. LORENZO is seated on the throne, stern and unapproachable. VALERIUS stands near him. DUCHESS ELARA is brought in by guards, still dignified but weary.
LORENZO:
Duchess Elara, you stand accused of treason,
Of plotting with the Florentine, our foe.
We have the proofs that show beyond all reason,
Your hand in treason’s dark and deadly show.
The steward Anselm, on his dying breath,
Confessed your plots and sealed your wicked fate.
This forged letter here confirms your death,
A viper hidden in our palace gate!
ELARA:
(Her voice clear and defiant, though exhausted)
My lord, these accusations are a lie,
A fabrication by that serpent there!
(Pointing at Valerius)
Anselm was tortured, forced with threats to die,
To speak the words that filled Valerius' air!
He seeks the throne, my lord, he seeks your end!
The letter is a forgery, a cheat!
A villain masquerading as a friend,
Who uses you to reach his own conceit!
LORENZO:
(Ignoring Elara's plea, his mind set)
The evidence is strong, her claims are weak.
She stands condemned by proof and steward's word.
For justice, and the state, we must now speak,
And execute the sentence of the sword.
The block awaits at dawn. Take her away!
ELARA:
(As she is dragged out, struggling)
Lorenzo! You are blind! You are a fool!
You murder innocence, believe his lies!
He plays you like a simple, fragile tool!
Avenge my death, when truth before you lies!
Elara is dragged off stage. Lorenzo sits still, visibly shaken by her words and defiance, even as Valerius stands triumphant.
VALERIUS:
A necessary action, my good liege.
The state is safe. Your power is secure.
LORENZO:
(Staring straight ahead, a deep unease in his voice)
Secure? The people love her. They see me
As a cruel tyrant, quick to spill the blood
Of a grieving wife. My hands are stained already.
I feel a coldness where my heart once beat.
VALERIUS:
Fear not the people, fear only weakness, lord.
Strength makes them silent, strength makes them obey.
Tomorrow's dawn brings quiet with the sword.

End of Act III, Scene I.

VALERIUS:
(Smoothly, a slight bow to Elara)
A desperate lie from one condemned to death.
Her treason makes her mad, my lord, you see.
She uses slander with her final breath,
To turn your grace’s justice away from me.
The proofs are clear, the evidence is strong.
The people wait for justice, swift and true.
continue
Act III, Scene II: A Small Cell in the Dungeon
Scene Description: Night has fallen. The small cell where ANSELM was interrogated. Anselm lies on a cot, severely injured and near death. A young, compassionate GUARD who aided in the previous scene is tending to him with a water cloth.
ANSELM:
(Weakly, barely a whisper)
The Duchess... she must know... the truth must out.
Valerius is the devil in the court.
He broke my bones to force the wicked lie.
GUARD:
Hush now, conserve your strength. The morning comes.
ANSELM:
The morning comes too soon for innocence!
I heard them say she’s doomed for dawn’s first light.
The Duke is blind! He sees not with his heart,
But with the eyes Valerius lends to him.
(He clutches the guard's arm, urgency in his voice)
Go! Tell the Duke! Tell him before the dawn!
Tell him I died with truth upon my tongue,
That all my words of plot were forged in pain!
GUARD:
A simple guard is all this one is. They’d hang me high.
Valerius has the ears of everyone.
ANSELM:
Then let your conscience hang you higher still!
Will you let murder wear the mask of law?
The Duchess is as pure as heaven's air!
Go, save a life, and damn Valerius’ soul!
(Anselm coughs violently, blood on his lips. He falls back, lifeless.)
GUARD:
(Staring at the dead body, then looking up in turmoil)
My conscience is a heavy master, sir.
To die for silence, or to die for truth?
The choice is made. The hangman's noose is risked.
The Duke must know, before the morning breaks!
(The Guard rushes out of the cell, leaving Anselm's body behind.)
End of Act III, Scene II.

Act IV, Scene I: The Public Square of Veridia, at Dawn
Scene Description: Torches still burn against the gray light of dawn. The black-draped scaffold stands grimly center stage. A large crowd has already gathered, murmuring. Guards line the area. On a balcony overlooking the square, LORENZO and other nobles watch. VALERIUS is beside the Duke. Enter the GUARD from the previous scene, trying to push through the crowd.
1ST CITIZEN:
Poor lady, a saintly woman, they all say.
2ND CITIZEN:
'Tis Valerius' work, the devil’s spawn.
LORENZO:
(On the balcony, pale, wringing his hands)
The crowd is angry, Valerius. Their mood
Is not forgiving.
VALERIUS:
(Smoothly)
A show of strength will quiet them, my lord.
They need to see that treason has its price.
Fear is a tool to govern, use it well.
ELARA is led onto the scaffold by the Executioner and Captain of the Guard. She is solemn, her head high.
ELARA:
(To the crowd, her voice clear)
Good people of Veridia, I stand here accused
Of treason most foul. I swear to you by God
And all the Saints, I am innocent!
This is the work of one within the court
Who seeks the throne through malice and through lies!
LORENZO:
(To Valerius, agonized)
Her strength! Her truth! It shakes my very soul!
What if we are misled? What if she’s true?
VALERIUS:
(Firmly, guiding Lorenzo to sign a final paper)
Sign the command, my lord. No time for doubt.
Justice must flow, unhindered by soft tears!
Lorenzo signs and hands the paper to the Captain below. The CAPTAIN hands it to the EXECUTIONER.
ELARA:
(Seeing the paper handed over)
Lorenzo! You have chosen fear o'er truth!
My blood shall be a stain upon your reign!
Suddenly, the GUARD from the dungeon, having forced his way through the crowd, shouts, pointing at Valerius.
GUARD:
Stop! The truth! The steward Anselm is dead!
He died confessing that Valerius forced the lies!
The Duchess is innocent! He forged the notes!
Chaos erupts in the square. The crowd shouts in anger. Lorenzo stares, frozen in disbelief.
LORENZO:
(A raw shout, staring at Valerius)
The guard! The steward lived! You said he died
Confessing to her plot! You lied to me!
VALERIUS:
(His mask finally slipping, drawing his sword)
The mad ravings of a traitorous guard!
(Shouting to his hidden men)
Now! Rise up, my friends! The Duke is weak!
The time is now! Seize the palace! Seize the throne!
Trumpets blare a call to arms. Valerius' loyal soldiers attack the ducal guards. The square descends into civil war. Lorenzo flees the balcony.
End of Act IV, Scene I.

Act V, Scene I: The Grand Hall of the Ducal Palace
Scene Description: The great hall is now a battleground. Chandeliers are broken, tapestries torn, furniture overturned. The sounds of fighting are deafening offstage. LORENZO enters, exhausted, his face grim, his sword drawn. He is alone.
LORENZO:
The echoes of her final words resound,
"You are a fool! He plays you like a tool!"
The fool was I, by my own fears unbound,
A subject made of Valerius' ruthless school.
My kingdom is a graveyard, built on lies,
My hands are steeped in innocent Elara’s blood.
For this cursed crown, I paid a bitter price,
And unleashed upon Veridia this bloody flood.
Enter VALERIUS, wounded, but still fighting.
VALERIUS:
(Laughing, a cruel sound in the chaos)
The virtuous Duke, alone amidst the fray!
Your conscience makes a poor defender, Sire!
Your weakness cost you more than just the day,
It cost a city purged in civil fire!
Had you the strength to rule, to silence all,
We might have stood united, strong and great.
Instead, you dithered, and prepared your fall!
LORENZO:
(Raging, his weakness gone, replaced by pure fury)
My fault was trusting you, you blackest fiend!
You are the cause of all this wicked war!
Your lust for power, cunningly demeaned,
Has stained my soul and soaked the very floor!
Prepare to meet the judgment you deserve!
VALERIUS:
I fear no judgment from a fool like you!
They fight fiercely. Lorenzo, driven by guilt and newfound rage, fights with a desperate strength. Valerius, overconfident and wounded, is quickly forced back. Lorenzo disarms him and holds his sword at Valerius's throat.
LORENZO:
Confess your treachery, that all may know
The evil that you wrought within our walls!
Speak truth at last, before you meet the blow,
And answer for the doom that on us falls!
VALERIUS:
(Gasping, defiant to the end, spitting at Lorenzo)
The only truth is power! I regret
Only that I did not take the crown sooner!
You were too soft, a fool of conscience, yet
A useful fool, to serve me as a donor
Of the power I shall never taste!
I would do it all again!
LORENZO:
Then die a villain, and your life laid waste!
Die for the blood you spilled, the pain you made!
(Lorenzo stabs Valerius. Valerius collapses and dies.)
Enter GENERAL MARCELLUS and Ducal GUARDS.
MARCELLUS:
My lord! The fighting ends! His men retreat!
The day is yours! We hold the palace gate!
LORENZO:
(Staring at the dead body of Valerius, then at the blood on his hands)
We win? Is this a victory, Marcellus?
The Duchess is dead. The city torn by war.
I sit upon a throne built on a grave,
A grave dug by my own mistaken hand.
(He drops his sword, walking slowly to the throne but not sitting)
The crown is naught but sorrow and regret.
The trust lost is blood that cannot be washed away.
My reign is over before it has begun.
A ghost haunting a bloody stage.
(Lorenzo stands alone in the ruined hall.)
End of Act V, Scene I.
End of The Sovereign's Shadow.





Play Concept 2: The Jest of Avonwick
Genre: Comedy (in the style of Twelfth Night or A Comedy of Errors)
Setting: The quaint, seaside English town of Avonwick during the Elizabethan era.
Synopsis: Two sets of twins, separated as infants during a storm at sea, find themselves reunited in the same town years later. The confusion begins when Viola, disguised as a man named Cesario to work for the Duke, is mistaken for her long-lost twin brother, Sebastian. A series of hilarious misunderstandings involving love triangles, a pompous steward named Malvolio who falls for the wrong person, and a group of drunken pranksters leads to chaos. The play resolves happily, with the twins reunited, all lovers correctly paired off, and the town returning to order.

The Jest Of Avonwick
Act I, Scene I: A street in Avonwick
Scene Description: A bustling street by the seaside. Sounds of market activity and gulls. Enter VIOLA, dressed in men's clothing (as 'Cesario'), accompanied by ANTONIO (a sea captain who saved her from a shipwreck).
VIOLA:
What country, friend, is this?
ANTONIO:
This is the shore, lady. The town is called Avonwick.
VIOLA:
And what of my brother, good Antonio?
My twin, Sebastian? Was he saved as well?
ANTONIO:
He was indeed, though we were forced to part
When our brave ship did shatter on the rocks.
He walked the sands toward that rising sun,
Believing you were taken by the wave.
VIOLA:
My soul doth weep to hear he is alive,
But lives in sorrow, thinking me as dead.
If I could find him, all these tears would cease.
I must a service seek within this town.
What lord does govern here?
ANTONIO:
A noble Duke, Sebastian is his name,
Though some do call him Orsino of the coast.
He rules with a soft hand and heavy heart,
For love has made a prison of his court.
He pines for the Lady Olivia, rich and fair,
Who lives secluded since her brother died.
VIOLA:
A Lady in seclusion? That serves me well.
I’ll be her handmaid, hidden from the gaze
Of men who might discern my woman's frame.
ANTONIO:
Nay, lady, that you cannot do. She sees
No company, not even noble Duke Orsino.
Her gates are barred to all of humankind,
Save for her servants and her riotous kin.
VIOLA:
Then I must change my suit. Conceal me, friend,
And call me Cesario. A man I'll be.
I’ll serve this Duke. I have a skill in music,
And a most ready wit to earn his trust.
Perhaps, within his court, my fortunes rise,
And I find clues to where my brother lies.
ANTONIO:
As you command. I know the Duke's High Steward;
I'll speak a word and see you safely housed.
But be most wary, for the court is filled
With fools and drunks and vanity’s own children.
VIOLA:
I shall be watchful. My disguise, my shield.
They exit, as two men stagger onto the street.
End of Act I, Scene I.

Genre: Comedy (in the style of Twelfth Night or A Comedy of Errors)
Setting: The quaint, seaside English town of Avonwick during the Elizabethan era.
Synopsis: Two sets of twins, separated as infants during a storm at sea, find themselves reunited in the same town years later. The confusion begins when Viola, disguised as a man named Cesario to work for the Duke, is mistaken for her long-lost twin brother, Sebastian. A series of hilarious misunderstandings involving love triangles, a pompous steward named Malvolio who falls for the wrong person, and a group of drunken pranksters leads to chaos. The play resolves happily, with the twins reunited, all lovers correctly paired off, and the town returning to order.
Excerpt from The Jest of Avonwick
Act II, Scene II: A street in Avonwick.
Enter OLIVIA's steward, MALVOLIO, holding a letter. He is wearing ridiculous yellow cross-gartered stockings and smiling broadly.
MALVOLIO:
'Tis certain, I am loved! This letter, writ
In my lady’s own most excellent hand,
Doth bid me smile, and wear these yellow stockings—
A fashion she abhors, which proves the jest
Is but a test of my sincerity!
And cross-gartered too! A glorious sight!
Oh, I shall be a count, a Duke perhaps,
And then my lady Olivia shall see
The greatness that doth lie within my calf.
Enter SIR TOBY BELCH and SIR ANDREW AGUECHEEK, hidden, observing him and stifling laughter.
SIR TOBY:
The rogue is mad! He smiles like a purgéd cat!
His legs are bound like some strange, salted ham.
SIR ANDREW:
'Tis marvelous! He thinks she loves him true!
MALVOLIO:
(Spotting them, with a condescending smile)
Good sirs, I hope your evening has been well.
I must away; affairs of high import
Await my counsel. (He attempts a graceful bow)
SIR TOBY:
(Stepping out)
Affairs of import, sir? Methinks your garters
Are tied with greater import than your wit!
You look a fool, a popinjay, a jester!
MALVOLIO:
(Indignant)
Sir Toby! You are drunk as always!
My lady doth approve of this attire.
You shall see! I shall be mistress of the house!
(He exits with a strut)
SIR ANDREW:
Mistress? The man is surely possessed by devils!
SIR TOBY:
Nay, by his own vanity, Andrew, which is
A far more potent spirit than our wine.
The prank proceeds most excellently well!














Crown Of Aethelred and other plays.part four.

A Short Scene: The Scholar's Dilemma
Characters:
ERASMUS: A young scholar
MARTHA: His pragmatic sister
Setting: A study, dimly lit by a single candle.
(The scene opens with ERASMUS writing furiously at a desk. He sighs deeply.)
ERASMUS
This ink runs thin; my candle wanes apace.
The hour grows late, yet knowledge I pursue,
A thousand thoughts still wrestling in my mind.
What worth is sleep when wisdom calls to me?
(MARTHA enters, carrying a small plate with bread.)
MARTHA
Brother, your eyes like embers softly glow.
Pray, leave your parchment, taste this humble bread.
For learning sought on an empty stomach
Doth sour the spirit and doth weak the hand.
ERASMUS
(Setting down his quill)
Good Martha, still you preach of mortal needs,
Of bread and slumber, mundane, earthly things.
But I aspire to touch the stars themselves,
To understand the universe's great design!
This flesh is weak, but my ambition strong.
MARTHA
Ambition, sir, can make a man a ghost.
The universe's design begins at home,
Within the body you so much neglect.
A hollow man can write no lasting truth;
He needs the substance that the earth provides.
ERASMUS
You speak with sense, though poetry you lack.
Perhaps a moment's pause is truly wise.
(He takes the bread)
My thanks, good sister. Though my spirit soars,
My stomach groans a more prosaic tune.
MARTHA
Eat well, Erasmus. May your mind be clear.
(She gestures to the candle)
And let me fetch you a new candle, too.
Darkness serves none, not even a great scholar.
(Erasmus smiles and begins to eat as Martha exits.)
(SCENE ENDS)

The Sovereign's Shadow.


Original Play by the blogger ibikunle Abraham " The Sovereign’s Shadow"
Genre: Historical Tragedy / Political Drama (in the style of Macbeth or Julius Caesar)
Setting: A fictionalized Renaissance-era Italian city-state named Veridia.
Synopsis: The newly crowned Duke of Veridia, Lorenzo, is a man of perceived virtue but is haunted by the assassination of his elder brother, the previous Duke. As the city struggles with famine and political unrest, Lorenzo's trusted advisor, the manipulative Count Valerius, convinces  advisor.



















 Sovereign 's shadow
Act I, Scene I: The Palace Throne Room of Veridia
Scene Description: The throne room is richly decorated but dimly lit, suggesting a somber mood. The new DUKE LORENZO is seated on the throne, looking uneasy. His trusted advisor, COUNT VALERIUS, stands nearby. Courtiers, including the recently widowed DUCHESS ELARA, mournful in black, are present. The atmosphere is tense.
LORENZO:
(Rising from the throne, addressing the court)
Our royal brother’s death, though past its peak
Of fresh despair, still weighs upon the state.
Veridia mourns her Duke, so kind and meek,
Whose life was cut by some most cruel fate.
We have assumed the crown, as duty calls,
To steady the great ship that lists to port;
To mend the cracks within our palace walls,
And bring stability back to the court.
VALERIUS:
(Stepping forward, voice smooth and strong)
Long live the Duke, Lorenzo, wise and just!
The people cheer your name in every street.
In you, my lord, they place their honest trust,
To keep the realm from traitorous deceit.
ELARA:
(Her voice gentle, but carrying clear)
We thank you for the words of comfort, sir.
My husband’s memory is green in heart.
May your new reign bring calm where there is stir,
And play a virtuous, not a wicked, part.
LORENZO:
(Looking at Elara, slightly unnerved by her directness)
Your grief, fair sister, does become your state.
We pray the time shall ease your heavy load.
We know you loved him well, though it was late,
A widow walking on a lonely road.
A Messenger enters hastily, bowing low.
MESSENGER:
My lord the Duke! A missive from the port!
The harvest failed, the ships bring little grain.
The people starve and murmur at the court,
They say the tax collector caused this pain.
LORENZO:
(To Valerius, aside)
More trouble! Famine knocks upon our door.
This crown already feels a heavy thing.
VALERIUS:
(Aside to Lorenzo, firmly)
Fear not, my lord. We must demand no more
But strength and resolve from our new-made King.
We shall address the people’s base demands,
And show them that their sovereign is strong.
(To the court, loudly)
The Duke requires a moment to his hands,
He needs to plot a course to right this wrong.
The court is finished. Go and pray for rain.
Courtiers begin to disperse. Elara gives Lorenzo one last look of sorrow and exits. Only Lorenzo and Valerius remain.
LORENZO:
(Pacing, agitated)
The people starve! The whispers in the square
Speak of my brother's 'sudden' resting place.
They say his death was less a 'cruel fate'
And more the work of a too-eager heir.
VALERIUS:
(A subtle smile playing on his lips)
Rumors are wind, and quickly pass.
Your brother died of fever, swiftly caught.
As for the people's hunger, that shall pass,
When they see justice is discreetly wrought.
But watch the Duchess, she speaks too much.
Her public grief conceals a private fire.
Fear that she holds a cold, avenging touch,
And plots to see you in a funeral pyre.
LORENZO:
(Pausing, looking troubled)
Elara? Nay, that's impossible.
Her eyes are full of honest, simple grief.
VALERIUS:
(Leaning in close)
Honest as daggers concealed in the cloak,
Simple as poison in a wedding wreath.
Be wary, Duke, the hand you trust the most,
Might be the hand that sends you to your ghost.


End of Act I, Scene I.















Act I, Scene II: A private chamber in the Ducal Palace.
Enter LORENZO, Duke of Veridia, and COUNT VALERIUS.
LORENZO:
The crown sits heavy on my brow, Valerius.
My brother's blood, though cold these many moons,
Doth stain the very throne I sought to shun.
The people whisper, "Usurper," in the square,
And every smiling courtier hides a knife.
VALERIUS:
My liege, the people cheer the name of Lorenzo.
Their whispers are but wind; your fears, a fog.
Yet there is one whose grief is over-ripe,
A widow's tears that flow with too much ease—
The Lady Elara doth court dissent.
LORENZO:
Elara? Nay, her sorrow is a truthful badge.
She loved my brother with a loyal heart.
VALERIUS:
A loyal heart that beats with a new rhythm now,
A rhythm that doth pulse a dangerous tune.
I overheard her steward—a honest man—
Speak of an alliance with the Florentine,
To right a "wrongful seizure of the throne."
She plays the pious mourning dove by day,
But underneath her wing, a serpent sleeps.
LORENZO:
(Pacing, disturbed)
The Florentine? Our oldest enemy?
If this be true, then virtue is a mask,
And all her tears mere oil for rebellion's flame.
Observe her closely, good Valerius.
A sovereign's safety is the law of God.
VALERIUS:
Fear not, my lord, your servant is your shield.
The shadow of her treason shall not touch
The glorious sun of your new reign.
(Aside, smirking)
The seed is sown, and paranoia's root
Doth grow most quick within a fearful min

Act II, Scene I: The Grand Hall of the Ducal Palace
Scene Description: Torches flicker in the great hall. The DUKE LORENZO holds court. Courtiers and citizens mill about. Enter DUCHESS ELARA.
LORENZO:
(Aside to Valerius)
Mark her entrance, Valerius. See how she sweeps,
With studied grace, a queen among the flies.
She doth command the air more than her Duke.
VALERIUS:
(Whispering)
Observe, my liege, the pride that swells her step.
No humble subject this, but one who feels
The crown was stolen from her rightful grasp.
Elara approaches the throne and bows.
ELARA:
Good morrow to my sovereign lord, the Duke.
May peace reside within Veridia's walls.
LORENZO:
(Coldly)
Your greetings are as sharp as winter's air,
Duchess. We trust your rest was undisturbed
By conscience, or by plotting in the night?
ELARA:
My lord? Your words are riddles not solved.
The conscience sleeps as sound as newborn babies.
Plotting? The plot is for nothing save the peace
The heart hath lost since my dear husband died.
LORENZO:
Your husband died by some most cunning hand.
A hand that yet may hold a sceptre soon,
If rumor speaks the truth.
ELARA:
Rumor is but the bastard child of malice,
Nurtured by those who feast on others' pain.
Who plants these seeds of discord in your ear?
VALERIUS:
(Stepping forward smoothly)
The state, good madam, demands vigilance.
And whispers of the Florentine alliance
Do reach the council chambers like a plague.
ELARA:
(Eyes wide with shock, then anger)
A Florentine alliance? This is base!
A lie hatched in the shadows of the court!
The honor and the soul swear—
LORENZO:
(Standing up, voice rising)
Your 'honor' is a word as thin as silk!
Your 'soul' a thing of blackest perjury!
The steward confessed—we have the very proof!
You correspond with Florence for our head!
LORENZO:
(To the guards)
Arrest her! Take her to the deepest dungeon!
She stands accused of treason 'gainst the state!
ELARA:
(As guards seize her)
Lorenzo! You are mad! This is Valerius' work!
He is the serpent that you warm, my lord!
He murders truth and honesty with lies!
VALERIUS:
(Smiling faintly, as she is dragged away)
Her madness speaks. A common trait in guilt.
LORENZO:
(Shaking, staring at his hands)
Is this the price of power? To lose all trust?
To turn a grieving sister to a foe?
Oh, heavy crown, you bring a heavy heart.
If she be guilty, then the world is false.

End of Act II, Scene I.
(The play continues with Elara's imprisonment, Valerius seizing more power, and Lorenzo’s gradual descent into a tyrant, eventually leading to a tragic civil war and a final, bloody confrontation where the truth is revealed too late.)


ELARA:
The steward? My kind, old Anselm? This is madness!
He is a man of eighty winters past,
Who scarce can write his name. You torture him
For words that serve your wicked purposes!
continue
Act III, Scene I: The Dungeon of the Ducal Palace
Scene Description: A dark, damp cell. ELARA is chained to the wall, weak but defiant. Enter VALERIUS, carrying a lantern.
ELARA:
(Weakly, her voice echoing)
The light offends mine eyes. Be brief, Valerius,
For I have nothing left to give a monster.
VALERIUS:
(Setting down the lantern)
A monster? Nay, a servant of the state.
I come to you not with the Duke's harsh words,
But with a simple offer: sign confession
Of your most heinous plots, and take the block
With dignity and speed. Resist, and torture
Shall stretch your limbs and make your tongue confess
A thousand sins you never dreamt of doing.
ELARA:
My tongue shall speak no lies, though it be flayed!
You are the architect of this foul ruin.
You whispered poison in a virtuous ear,
And turned the Duke's own fears into his weapon.
My 'steward' Anselm? What a wretched lie!
You broke the old man on a rack for words
That you yourself dictated.
VALERIUS:
(Smiling, leaning closer)
The people believe it. That is the only truth
That matters in this world of statecraft, madam.
Lorenzo believes it. That makes it law.
He is a Duke who would be loved, but I
Have taught him that to be beloved is weak.
Fear is the truer currency of kings.
And soon, the power he fears to wield in full,
Shall be in hands that know its proper worth.
ELARA:
You seek the Ducal throne yourself, you jackal!
VALERIUS:
I seek a stable Veridia. One that is strong.
Lorenzo wavers. He is full of doubts,
A wishy-washy soul unfit to rule.
His tragedy is that he desires virtue
In a world that demands a ruthless hand.
His fall is built on his own fatal flaw:
He listens to the shadows of his mind,
Which I have merely furnished with the ghosts.
ELARA:
(Spitting at him)
Your tongue is poison, and your heart is black.
When the truth is known, the mob shall tear you limb from limb!
VALERIUS:
(Wiping his face with a silk handkerchief)
The truth is buried deeper than this cell.
By then, I shall be Duke, and truth will be
Whatever I declare it in the morning sun.
Sign the paper, Duchess. Save your noble flesh
A painful, drawn-out end.
VALERIUS:
(Sighing, standing up)
Then rot you shall. The Duke requires a public show.
The scaffold awaits at dawn. May the saints
Grant you a more pliant spirit on the block.
(To himself, as he exits)
The Duke's hand shakes. He needs a final push.
The execution will secure his path,
Or break the final tether to his soul.
Either way, Valerius wins the day.

End of Act III, Scene I.


ELARA:
I’d sooner rot in chains than serve your lie.
The heavens see your sin, Valerius.
Vengeance is slow, but it is always sure.
continue
Act IV, Scene I: The Public Square of Veridia, at Dawn
Scene Description: A scaffold is erected center stage, draped in black. A large crowd of citizens whispers nervously. SOLDIERS stand guard. Enter LORENZO, VALERIUS, and other Nobles onto a balcony overlooking the square.
1ST CITIZEN:
Look how he trembles, the new Duke. He cannot face his people.
2ND CITIZEN:
They say she is innocent, a saintly woman betrayed by that devil, Valerius.
LORENZO:
(On the balcony, pale and strained, to Valerius)
Must this be done? The people's mood is sour.
They loved her husband, and they pity her.
Perhaps a life imprisonment would serve?
VALERIUS:
A life imprisonment is doubt's long shadow.
It keeps the flame of treason burning low,
Ready to rage when you are weakest, Highness.
A swift execution cements your power.
Justice must not appear to hesitate.
Executioner appears on the scaffold. ELARA is led out, head held high, though weary.
ELARA:
(To the crowd, voice clear)
Good people of Veridia! A victim of a terrible lie!
No traitor, but a wronged woman!
The Duke, misguided by his allies,
Shall one day see the truth!
LORENZO:
(Whispering to Valerius, agonized)
Her strength! Her truth!
What if innocence has been murdered?
VALERIUS:
(Firmly, guiding Lorenzo's hand)
Sign the execution order, my Lord.
Delay is weakness.
Do not appear irresolute!
Lorenzo signs the paper and gives it to a captain, who runs to the executioner.
ELARA:
(Seeing the Captain approach the scaffold)
Valerius, you have won your prize!
Lorenzo, your reign begins in innocent blood!
The executioner raises his axe. There is a sharp sound of the blade falling.
CROWD:
(A collective gasp, then murmurs of anger)
Shame! Shame upon the Duke!
Suddenly, ANSELM, the old steward, weak and bruised, stumbles from the crowd, pushing past the guards.
ANSELM:
Stop! The truth!
The Duchess is innocent!
Valerius forced lies!
He forged the letters!
Anselm collapses, gasping for breath.
LORENZO:
(Staring, utterly frozen in horror on the balcony)
The steward! He lives! What is this?
You said the old man died confessing!
VALERIUS:
(His composure cracking slightly, drawing his sword)
The ravings of a mad and dying servant!
He seeks to save his mistress with lies!
Seize him! Silence him!
Chaos ensues in the square. Guards try to reach Anselm. The crowd surges forward, protecting the old man.
LORENZO:
(Finding his voice, a raw shout)
No! Touch him not! You have played me for a fool!
You are the traitor! Guards, arrest Valerius!
VALERIUS:
(Backing away, keeping his sword raised)
Fool? The city is mine!
(Shouting to his loyal soldiers hidden in the crowd)
Now! Rise up! Seize the palace! The Duke is weak!
Trumpets sound, not in ceremony, but in the chaos of civil war. Valerius's men clash with the Ducal guards. Lorenzo runs from the balcony.

End of Act IV, Scene I.

Act V, Scene I: The Grand Hall of the Ducal Palace
Scene Description: The hall is in disarray. Furniture is overturned. Sounds of fighting echo from the corridors. LORENZO enters, sword drawn, weary and covered in dust. He is alone.
LORENZO:
The palace bleeds. The city burns.
Power was not wanted, yet it came,
Poisoned by trust in a damned soul.
Elara's ghost haunts these halls,
Her blood is heavy on guilty hands.
No Duke, but a puppet king,
Whose strings were pulled by a malicious hand.
O, honour, where have you gone? O, justice, fled?
VALERIUS enters, wounded, his sword dripping blood. He laughs a bitter laugh.
VALERIUS:
The virtuous Duke, alone in the ruin!
Your honor saves you not from my just sword,
Nor does your 'justice' turn the tide of war.
The city is divided; half for me,
Half for the memory of the saintly Duchess.
Your weakness cost you everything, Lorenzo.
LORENZO:
(Raging, his weakness gone, replaced by fury)
Weakness was believing in a friend!
Fault was seeing virtue where was none!
You engineered this chaos, spoke your lies,
And murdered an old man to hide the truth!
Prepare yourself, you villain! Your time has come!
VALERIUS:
(Sneering)
I fear no man who wavers with the wind!
They fight. Swords clash fiercely around the overturned throne. Lorenzo, driven by guilt and rage, fights with a desperate strength. Valerius, wounded and arrogant, is quickly overcome. Lorenzo disarms him and holds his sword to Valerius's throat.
LORENZO:
Confess your treachery before you die!
Let heaven hear the truth your own mouth speaks!
VALERIUS:
(Gasping, defiant to the end)
The only truth is power! I regret
Only that I did not take the crown sooner!
You were too soft, a fool of conscience!
LORENZO:
Then die a villain, damned to all eternity!
Lorenzo stabs Valerius. Valerius collapses and dies.
GENERAL MARCELLUS and SOLDIERS enter, securing the hall.
MARCELLUS:
My lord! The fighting ebbs! Your forces hold the palace gate!
Valerius's faction loses heart! We win the day!
LORENZO:
(Staring at the dead body of Valerius, then at the blood on his hands)
We win? Is this a victory, Marcellus?
The Duchess is dead. The city torn by war.
I sit upon a throne built on a grave,
A grave dug by my own mistaken hand.
Lorenzo walks slowly to the throne but does not sit. He looks out at the audience.
LORENZO:
The crown is naught but sorrow and regret.
The trust lost is blood that cannot be washed away.
Let chroniclers record Veridia's fall,
And teach this lesson to all future kings:
Guard well your ear against the slanderer's tongue,
For he who trusts the shadow loses all.
My reign is over before it has begun.
A ghost haunting a bloody stage.
Lorenzo drops his sword, standing alone in the ruined hall.
End of The Sovereign's Shadow.


 
Act I, Scene II: A private chamber in the Ducal Palace.
Enter LORENZO, Duke of Veridia, and COUNT VALERIUS.
LORENZO:
The crown sits heavy on my brow, Valerius.
My brother's blood, though cold these many moons,
Doth stain the very throne I sought to shun.
The people whisper, "Usurper," in the square,
And every smiling courtier hides a knife.
VALERIUS:
My liege, the people cheer the name of Lorenzo.
Their whispers are but wind; your fears, a fog.
Yet there is one whose grief is over-ripe,
A widow's tears that flow with too much ease—
The Lady Elara doth court dissent.
LORENZO:
Elara? Nay, her sorrow is a truthful badge.
She loved my brother with a loyal heart.
VALERIUS:
A loyal heart that beats with a new rhythm now,
A rhythm that doth pulse a dangerous tune.
I overheard her steward—a honest man—
Speak of an alliance with the Florentine,
To right a "wrongful seizure of the throne."
She plays the pious mourning dove by day,
But underneath her wing, a serpent sleeps.
LORENZO:
(Pacing, disturbed)
The Florentine? Our oldest enemy?
If this be true, then virtue is a mask,
And all her tears mere oil for rebellion's flame.
Observe her closely, good Valerius.
A sovereign's safety is the law of God.
VALERIUS:
Fear not, my lord, your servant is your shield.
The shadow of her treason shall not touch
The glorious sun of your new reign.
(Aside, smirking)
The seed is sown, and paranoia's root
Doth grow most quick within a fearful mind.

Act II, Scene I: The Grand Hall of the Ducal Palace
Scene Description: Torches flicker in the great hall. The DUKE LORENZO holds court. Courtiers and citizens mill about. Enter DUCHESS ELARA.
LORENZO:
(Aside to Valerius)
Mark her entrance, Valerius. See how she sweeps,
With studied grace, a queen among the flies.
She doth command the air more than her Duke.
VALERIUS:
(Whispering)
Observe, my liege, the pride that swells her step.
No humble subject this, but one who feels
The crown was stolen from her rightful grasp.
Elara approaches the throne and bows.
ELARA:
Good morrow to my sovereign lord, the Duke.
May peace reside within Veridia's walls.
LORENZO:
(Coldly)
Your greetings are as sharp as winter's air,
Duchess. We trust your rest was undisturbed
By conscience, or by plotting in the night?
ELARA:
My lord? Your words are riddles not solved.
The conscience sleeps as sound as newborn babies.
Plotting? The plot is for nothing save the peace
The heart hath lost since my dear husband died.
LORENZO:
Your husband died by some most cunning hand.
A hand that yet may hold a sceptre soon,
If rumor speaks the truth.
ELARA:
Rumor is but the bastard child of malice,
Nurtured by those who feast on others' pain.
Who plants these seeds of discord in your ear?
VALERIUS:
(Stepping forward smoothly)
The state, good madam, demands vigilance.
And whispers of the Florentine alliance
Do reach the council chambers like a plague.
ELARA:
(Eyes wide with shock, then anger)
A Florentine alliance? This is base!
A lie hatched in the shadows of the court!
The honor and the soul swear—
LORENZO:
(Standing up, voice rising)
Your 'honor' is a word as thin as silk!
Your 'soul' a thing of blackest perjury!
The steward confessed—we have the very proof!
You correspond with Florence for our head!
LORENZO:
(To the guards)
Arrest her! Take her to the deepest dungeon!
She stands accused of treason 'gainst the state!
ELARA:
(As guards seize her)
Lorenzo! You are mad! This is Valerius' work!
He is the serpent that you warm, my lord!
He murders truth and honesty with lies!
VALERIUS:
(Smiling faintly, as she is dragged away)
Her madness speaks. A common trait in guilt.
LORENZO:
(Shaking, staring at his hands)
Is this the price of power? To lose all trust?
To turn a grieving sister to a foe?
Oh, heavy crown, you bring a heavy heart.
If she be guilty, then the world is false.
End of Act II, Scene I.
(The play continues with Elara's imprisonment, Valerius seizing more power, and Lorenzo’s gradual descent into a tyrant, eventually leading to a tragic civil war and a final, bloody confrontation where the truth is revealed too late.)


ELARA:
The steward? My kind, old Anselm? This is madness!
He is a man of eighty winters past,
Who scarce can write his name. You torture him
For words that serve your wicked purposes!
continue
Act III, Scene I: The Dungeon of the Ducal Palace
Scene Description: A dark, damp cell. ELARA is chained to the wall, weak but defiant. Enter VALERIUS, carrying a lantern.
ELARA:
(Weakly, her voice echoing)
The light offends mine eyes. Be brief, Valerius,
For I have nothing left to give a monster.
VALERIUS:
(Setting down the lantern)
A monster? Nay, a servant of the state.
I come to you not with the Duke's harsh words,
But with a simple offer: sign confession
Of your most heinous plots, and take the block
With dignity and speed. Resist, and torture
Shall stretch your limbs and make your tongue confess
A thousand sins you never dreamt of doing.
ELARA:
My tongue shall speak no lies, though it be flayed!
You are the architect of this foul ruin.
You whispered poison in a virtuous ear,
And turned the Duke's own fears into his weapon.
My 'steward' Anselm? What a wretched lie!
You broke the old man on a rack for words
That you yourself dictated.
VALERIUS:
(Smiling, leaning closer)
The people believe it. That is the only truth
That matters in this world of statecraft, madam.
Lorenzo believes it. That makes it law.
He is a Duke who would be loved, but I
Have taught him that to be beloved is weak.
Fear is the truer currency of kings.
And soon, the power he fears to wield in full,
Shall be in hands that know its proper worth.
ELARA:
You seek the Ducal throne yourself, you jackal!
VALERIUS:
I seek a stable Veridia. One that is strong.
Lorenzo wavers. He is full of doubts,
A wishy-washy soul unfit to rule.
His tragedy is that he desires virtue
In a world that demands a ruthless hand.
His fall is built on his own fatal flaw:
He listens to the shadows of his mind,
Which I have merely furnished with the ghosts.
ELARA:
(Spitting at him)
Your tongue is poison, and your heart is black.
When the truth is known, the mob shall tear you limb from limb!
VALERIUS:
(Wiping his face with a silk handkerchief)
The truth is buried deeper than this cell.
By then, I shall be Duke, and truth will be
Whatever I declare it in the morning sun.
Sign the paper, Duchess. Save your noble flesh
A painful, drawn-out end.
VALERIUS:
(Sighing, standing up)
Then rot you shall. The Duke requires a public show.
The scaffold awaits at dawn. May the saints
Grant you a more pliant spirit on the block.
(To himself, as he exits)
The Duke's hand shakes. He needs a final push.
The execution will secure his path,
Or break the final tether to his soul.
Either way, Valerius wins the day.
End of Act III, Scene I.


ELARA:
I’d sooner rot in chains than serve your lie.
The heavens see your sin, Valerius.
Vengeance is slow, but it is always sure.
continue
Act IV, Scene I: The Public Square of Veridia, at Dawn
Scene Description: A scaffold is erected center stage, draped in black. A large crowd of citizens whispers nervously. SOLDIERS stand guard. Enter LORENZO, VALERIUS, and other Nobles onto a balcony overlooking the square.
1ST CITIZEN:
Look how he trembles, the new Duke. He cannot face his people.
2ND CITIZEN:
They say she is innocent, a saintly woman betrayed by that devil, Valerius.
LORENZO:
(On the balcony, pale and strained, to Valerius)
Must this be done? The people's mood is sour.
They loved her husband, and they pity her.
Perhaps a life imprisonment would serve?
VALERIUS:
A life imprisonment is doubt's long shadow.
It keeps the flame of treason burning low,
Ready to rage when you are weakest, Highness.
A swift execution cements your power.
Justice must not appear to hesitate.
Executioner appears on the scaffold. ELARA is led out, head held high, though weary.
ELARA:
(To the crowd, voice clear)
Good people of Veridia! A victim of a terrible lie!
No traitor, but a wronged woman!
The Duke, misguided by his allies,
Shall one day see the truth!
LORENZO:
(Whispering to Valerius, agonized)
Her strength! Her truth!
What if innocence has been murdered?
VALERIUS:
(Firmly, guiding Lorenzo's hand)
Sign the execution order, my Lord.
Delay is weakness.
Do not appear irresolute!
Lorenzo signs the paper and gives it to a captain, who runs to the executioner.
ELARA:
(Seeing the Captain approach the scaffold)
Valerius, you have won your prize!
Lorenzo, your reign begins in innocent blood!
The executioner raises his axe. There is a sharp sound of the blade falling.
CROWD:
(A collective gasp, then murmurs of anger)
Shame! Shame upon the Duke!
Suddenly, ANSELM, the old steward, weak and bruised, stumbles from the crowd, pushing past the guards.
ANSELM:
Stop! The truth!
The Duchess is innocent!
Valerius forced lies!
He forged the letters!
Anselm collapses, gasping for breath.
LORENZO:
(Staring, utterly frozen in horror on the balcony)
The steward! He lives! What is this?
You said the old man died confessing!
VALERIUS:
(His composure cracking slightly, drawing his sword)
The ravings of a mad and dying servant!
He seeks to save his mistress with lies!
Seize him! Silence him!
Chaos ensues in the square. Guards try to reach Anselm. The crowd surges forward, protecting the old man.
LORENZO:
(Finding his voice, a raw shout)
No! Touch him not! You have played me for a fool!
You are the traitor! Guards, arrest Valerius!
VALERIUS:
(Backing away, keeping his sword raised)
Fool? The city is mine!
(Shouting to his loyal soldiers hidden in the crowd)
Now! Rise up! Seize the palace! The Duke is weak!
Trumpets sound, not in ceremony, but in the chaos of civil war. Valerius's men clash with the Ducal guards. Lorenzo runs from the balcony.
End of Act IV, Scene I.


Act V, Scene I: The Grand Hall of the Ducal Palace
Scene Description: The hall is in disarray. Furniture is overturned. Sounds of fighting echo from the corridors. LORENZO enters, sword drawn, weary and covered in dust. He is alone.
LORENZO:
The palace bleeds. The city burns.
Power was not wanted, yet it came,
Poisoned by trust in a damned soul.
Elara's ghost haunts these halls,
Her blood is heavy on guilty hands.
No Duke, but a puppet king,
Whose strings were pulled by a malicious hand.
O, honour, where have you gone? O, justice, fled?
VALERIUS enters, wounded, his sword dripping blood. He laughs a bitter laugh.
VALERIUS:
The virtuous Duke, alone in the ruin!
Your honor saves you not from my just sword,
Nor does your 'justice' turn the tide of war.
The city is divided; half for me,
Half for the memory of the saintly Duchess.
Your weakness cost you everything, Lorenzo.
LORENZO:
(Raging, his weakness gone, replaced by fury)
Weakness was believing in a friend!
Fault was seeing virtue where was none!
You engineered this chaos, spoke your lies,
And murdered an old man to hide the truth!
Prepare yourself, you villain! Your time has come!
VALERIUS:
(Sneering)
I fear no man who wavers with the wind!
They fight. Swords clash fiercely around the overturned throne. Lorenzo, driven by guilt and rage, fights with a desperate strength. Valerius, wounded and arrogant, is quickly overcome. Lorenzo disarms him and holds his sword to Valerius's throat.
LORENZO:
Confess your treachery before you die!
Let heaven hear the truth your own mouth speaks!
VALERIUS:
(Gasping, defiant to the end)
The only truth is power! I regret
Only that I did not take the crown sooner!
You were too soft, a fool of conscience!
LORENZO:
Then die a villain, damned to all eternity!
Lorenzo stabs Valerius. Valerius collapses and dies.
GENERAL MARCELLUS and SOLDIERS enter, securing the hall.
MARCELLUS:
My lord! The fighting ebbs! Your forces hold the palace gate!
Valerius's faction loses heart! We win the day!
LORENZO:
(Staring at the dead body of Valerius, then at the blood on his hands)
We win? Is this a victory, Marcellus?
The Duchess is dead. The city torn by war.
I sit upon a throne built on a grave,
A grave dug by my own mistaken hand.
Lorenzo walks slowly to the throne but does not sit. He looks out at the audience.
LORENZO:
The crown is naught but sorrow and regret.
The trust lost is blood that cannot be washed away.
Let chroniclers record Veridia's fall,
And teach this lesson to all future kings:
Guard well your ear against the slanderer's tongue,
For he who trusts the shadow loses all.
My reign is over before it has begun.
A ghost haunting a bloody stage.
Lorenzo drops his sword, standing alone in the ruined hall.
End of The Sovereign's Shadow.

(Now continue In Sonnets Version).
The crown sits heavy on my brow, Valerius,
My brother's blood doth stain the seat of power.
The people’s whispers, ever injurous,
Do chill my heart in this my darkest hour.
You say Elara courts dissent with skill,
A mourning dove who hides a serpent’s fang.
To trust her sorrow goes against my will,
A poisoned thought that gives my conscience pang.
If she conspires with Florence, ancient foe,
Then virtue is a mask, a well-played part.
Observe her closely, let the truth not slow,
For sovereignty demands a guarded heart.
My reign is new, my trust is quickly fled;
I fear the living more than I the dead.


Sonnet 2: Valerius' Plan (From Act II)
The Duke is weak, a man of timid mind,
Whose conscience is a burden to his reign.
I’ll use the fear my poison has designed,
And turn his virtue into bitter pain.
Elara’s tears he sees as honest woe,
But I have planted seeds of doubt and dread.
The Florentine alliance he must know,
A lie that serves the purpose of my head.
He signs her doom, believing she is false,
A puppet dancing on my subtle strings.
My plan within his fearful heart exalts,
For fear is truer currency for kings.
The Duke will fall, the city I will seize;
The wind of power blows where I do please.
Sonnet 3: Elara's Defiance (From Act III)
You come to me in darkness, foul Valerius,
And offer mercy if I sign this lie.
My conscience sleeps, my soul is clear and pious,
I'll sooner rot in chains than basely die.
You broke old Anselm on your brutal rack,
And forged the letters with a traitor’s hand.
Upon your head I call the heavens black,
Let vengeance fall upon this cursed land.
You seek the throne with malice and deceit,
And turn the Duke's own fears into his sword.
The truth shall rise above your own conceit,
And show you for the villain you have stored.
I’d sooner rot in chains than serve your lie;
The heavens see your sin, and you shall die.
Sonnet 4: The Execution and Truth (From Act IV)
The scaffold stands beneath the breaking dawn,
The people whisper of the coming shame.
Lorenzo sits upon his height forlorn,
And fears to execute the innocent dame.
He signs the order, sealing her dark fate,
The axe descends, a collective cry of pain.
But look! Old Anselm, though arriving late,
Cries out the truth amidst the pouring rain.
Valerius’ plot is broken by the light,
The Duke sees all the cunning lies unfurled.
The city riots in the dawning light,
A civil war on this unhappy world.
The truth is out, but 'tis arrived too late,
And chaos reigns within the palace gate.
Sonnet 5: Lorenzo's End (From Act V)
The palace bleeds, the sound of battle rings,
Lorenzo stands alone in ruin’s wake.
No peace this crown, no joy the sceptre brings,
But only chaos for a fool’s mistake.
Valerius enters, wounded, filled with pride,
Confronting him he thought a timid fool.
The Duke, with rage and fury fortified,
Strikes down the villain with a righteous tool.
The war is won, the traitor lies there dead,
But victory is but a hollow sound.
Elara's blood weighs heavy on his head,
A reign of sorrow built on bloodied ground.
He leaves the throne, the price of power shown:
To trust a shadow is to lose your own.

Sonnet 1: Lorenzo's Fear (From Act I)
continue
The story of The Sovereign's Shadow is complete, told first as a play script in five acts and then condensed into five Shakespearean sonnets.
Here is an Epilogue to conclude the saga of The Sovereign's Shadow.
Epilogue
Spoken by General Marcellus, stepping forward after the final scene, addressing the audience.
MARCELLUS:
Thus ends the play of Veridia's sad fall,
A mirror held to show ambition's cost.
When rulers fail to heed the commons' call,
And place their faith in trust that quickly's lost.
The Duke Lorenzo, with a virtuous heart,
Yet filled with fear, did lend a willing ear
To a snake's whispers, playing a cruel part,
And murdered truth to serve a baseless fear.
Valerius, driven by a lust for might,
Did sow the seeds of discord and of doubt.
His wicked heart found pleasure in the night,
Until his own ambition cast him out.
Let every state that hears this tragic tale,
Beware the counsellor whose tongue is sweet;
For where the truth and honesty prevail,
No tyrant's shadow can ensure defeat.
The city heals, but bears a lasting scar,
Of innocence betrayed and justice fled.
Remember this, wherever you may are,
And keep the peace where evil fears to tread.


Here is the Epilogue of The Sovereign's Shadow reimagined in a concluding Shakespearean sonnet.

Sonnet 6: The Epilogue
Thus ends the play of Veridia's sad fall,
A mirror held to show ambition's price,
When rulers fail to heed the honest call,
And sacrifice their souls for wicked vice.
The Duke Lorenzo, virtuous in intent,
Did lend his ear to whispers in the dark,
And on a web of lies his reign was spent,
Extinguished like a quickly fading spark.
Valerius, driven by a lust for might,
Did sow the seeds of discord and of doubt,
Until his own ambition dimmed his light,
And all his wicked schemes were rooted out.
Let every state that hears this tragic tale,
Beware the counsellor whose lies prevail.

The narrative of the play The Sovereign's Shadow is complete. It includes:
A script across five acts.
Five sonnets summarizing the key acts.
An epilogue in script form.
A sixth sonnet as an epilogue.