October 17, 2025

The Apotheosis Of the Ecdysiast.(EP).


The Apotheosis of the Ecdysiast

A liminal veridicality, an eidolon of the past,
emerges from the chrysalis, a moment built to last.
The threnody of yesterday, a plaintive, mournful strain,
recedes into the vast adytum of forgotten pain.
A hierophant of silence, in palimpsestic light,
The ecdysiast begins a slow, deliberate flight.
Upon the proscenium, where specters once held sway,
she disinters a self unkempt, in raiment of decay.
With corybantic fervor, she sheds the brittle guise,
and with a stichomythic grace, she lets the old self rise.
From cynosural fixations, and sybaritic pleas,
a nascent, new ontology unfurls upon the breeze.
The noetic emanations, from some anagogic sphere,
dispel the somnolent miasma that has held this place so dear.
No longer circumscribed by mere conventional restraint,
she transmutes with a peripatetic, slow, deliberate gait.
The apotheosis beckons, a new and numinous design,
a solipsistic splendor, a truth both pure and fine.
Her paracosmic universe, in its own anodyne,
reveals a life unblemished, a future so divine.
The efflorescent genesis, a blooming of the mind,
transcends the ephemeral, the mortal and the blind.
Through a hermeneutic lens, the past she now interprets,
a semiotic transformation, a life that supersedes.
No more a hypnagogic dream, nor just a phantasmagoria,
she lives a new reality, a vibrant, true euphoria.
With eudaemonistic purpose, and telos clear as day,
she castigates the past and turns her gaze another way.
The grand metanoia complete, the final change is wrought,
a new and pure persona, so dearly, truly bought.

Canto I
Upon the lambent promontory, vast and grim,
a chiaroscuro palimpsest of days,
the hypnopompic phantasm of a whim
extrapolates its convoluted ways.
The eidolon of memory, a ghost
of synecdochic splendor, stands alone,
a liminal and tenebrous a boast
that from the past’s adytum has been thrown.
The metanoia of the waking mind,
a solipsistic splendor, full of dread,
transmutes the numinous, the left behind,
the threnody of all that can’t be said.
A corybantic fervor, a wild dance,
begins to circumvent the somnolent haze,
a peripatetic, slow, and solemn glance
that culminates in an effulgent blaze.
Canto II
The noetic emanations, strange and deep,
unfurl from sources anagogic and pure,
as secrets that the hermeneutic keep
transcend the transient, mortal to endure.
This paracosmic landscape, vast and wide,
is painted with a vibrant, esoteric hand,
a genesis of truth where none can hide
the silent laws that govern all the land.
A panoptic vision, so profound,
observes the flotsam of the mind’s debris,
where eudaemonistic purpose can be found
and telos triumphs over entropy.
The circumscribed illusion, brittle, frail,
is shattered by a force of such renown,
a semiotic shift, a sacred tale,
that casts a brand new light upon the town.
Canto III
A lexical apotheosis, vast and dense,
creates a universe of intricate form,
with words that weave a powerful defense
against the vagaries of life’s own storm.
The circumlocutory, verbose, and grand,
the grandiloquence of an arcane art,
invokes a feeling none can understand
and tears the world of common sense apart.
With sesquipedalian sound and might,
the poem's fabric, intricate and strong,
encompasses the darkness and the light,
the cacophony, the melodic song.
The fuliginous and umbrageous night,
the crepuscularity of the soul,
is pierced by an effulgent, lucid sight,
a vision that can make the broken whole.
Canto IV
The obsequious murmur of the past,
the eleemosynary whispers, faint,
the ephemerality that could not last,
the faded memories, the poignant taint,
are gathered in a poignant, vast design,
a tapestry of what has been and gone,
a fragile, poignant, and melancholic sign
that dawn will break, though darkness lingers on.
The philistine rejection of the deep,
the banal ignorance, the shallow plight,
are swept away by truths that poets keep,
by wisdom born of an eternal light.
The platitudinous is cast aside,
the quotidian abandoned and despised,
as deeper, more significant truths abide,
in convoluted wisdom, so much prized.
Canto V
The recalcitrant refusal to conform,
the iconoclastic spirit, wild and free,
is the genesis of a poetic storm,
a tempest of vocabulary.
The sybaritic hedonism, soft and warm,
is overthrown by intellectual might,
a truth that can the human heart transform,
and turn the darkness into brilliant light.
The vituperative tongue, the hateful speech,
is silenced by the power of the word,
as new profundities the verses teach,
and melodies previously unheard,
resound throughout the vast and inner space,
the psychic landscape, intricate and deep,
restoring grace to a forgotten place,
where forgotten promises and secrets sleep.
Canto VI
The chthonic depths, the subterranean lair,
of hidden thought, of feelings tucked away,
are brought into the open, vast and bare,
to see the glorious light of verbal day.
The eidetic memory recalls the past,
the forgotten landscapes, vivid and true,
a truth so poignant, destined to outlast
the momentary, the ephemeral, the new.
A palingenesis, a second birth,
transforms the spirit and renews the mind,
a new and pure and uncorrupted earth,
a destiny the human spirit finds.
The grand expatiation of the theme,
the circumvention of the common route,
becomes a powerful and vibrant dream,
a new and poignant and enduring root.
Canto VII
The panegyric to the human soul,
the tribute to the intellect and grace,
is the poetic and essential goal,
to find a new and more enlightened place.
The periphrastic and the ornate phrase,
the grandest flourishes of literary art,
can make the humblest reader stand and gaze
at a new truth that moves the soul and heart.
The soporific drone of common speech,
the lull of mediocrity and the bland,
is overcome by what these verses teach,
the power of the truly complex hand.
The sesquipedalian and the arcane word,
the lexicographer’s delight and dream,
are sounds and rhythms that can be heard
in the depths of a poetic stream.
Canto VIII
A verisimilitude of powerful thought,
the semblance of the true and the profound,
is what these verses with such effort sought,
a new and more enlightened, holy ground.
The grand prolegomenon of the verse,
the introduction to the cosmic theme,
is a beginning that cannot be reversed,
the opening of a magnificent dream.
The synoptic overview of the past,
the comprehensive summary of life,
is captured in a truth designed to last,
beyond the reach of human, petty strife.
The concatenation of the phrases, strong,
the weaving of the verbal tapestry,
is a triumph, a powerful, soaring song,
the apotheosis of the poetry.
Canto IX
The eschatological is brought to bear,
the contemplation of the final things,
the end of times, the weight of all despair,
the song of truth the human spirit sings.
The esoterica of hidden truth,
the mysteries the neophytes pursue,
become the substance, the essential proof,
the powerful and the magnificent and new.
The circumambient and vast expanse,
the atmosphere of thought, profound and deep,
becomes the context for a cosmic dance,
the promise that the human spirit keeps.
The ebullient and effervescent mood,
the joy of all that can be truly known,
is a powerful and spiritual food,
a new and poignant and poetic tone.
Canto X
The epideictic praise, the vast acclaim,
for all that is magnificent and grand,
is the purpose of the poetic flame,
to celebrate the finest in the land.
The apodictic truth, the certain proof,
is what these verses can and will achieve,
a powerful and certain, sure reproof,
for all that simple minds can not believe.
The grand peroration of the mind,
the concluding flourish, vast and grand,
is what the poets of all ages find,
the ultimate expression of the hand.
The vast and intricate and powerful verse,
the fifty stanzas, grandly made and wrought,
becomes a powerful and vast resource,
a testament to what can be and sought.



Canto XXI
The liminality of the in-between,
the threshold of existence, dark and grand,
is where the deeper, more profound is seen,
in this poetic, consecrated land.
The apophenia of the human heart,
perceiving patterns that are not there,
is the genesis of a poetic art,
a vision born of an imagined stair.
Canto XXII
The synaesthetic brilliance of the verse,
the melding of the senses, strange and deep,
creates a universe, a brand new curse,
where powerful and arcane secrets sleep.
The teleological, the ultimate design,
the purpose of the universe, so grand,
is woven in each intricate, single line,
a deeper meaning none can understand.
Canto XXIII
The epistemic certainty, so bright,
is challenged by a deeper, darker doubt,
a shadow that reveals a greater light,
a truth the soul cannot be found without.
The antinomy of being, so profound,
the fundamental opposition of the mind,
is in the paradoxical, fertile ground,
where deeper, more compelling truths we find.
Canto XXIV
The panegyric to the human soul,
the tribute to the intellect and grace,
is the poetic and essential goal,
to find a new and more enlightened place.
The periphrastic and the ornate phrase,
the grandest flourishes of literary art,
can make the humblest reader stand and gaze
at a new truth that moves the soul and heart.
Canto XXV
The sesquipedalian and the arcane word,
the lexicographer’s delight and dream,
are sounds and rhythms that can be heard
in the depths of a poetic stream.
The soporific drone of common speech,
the lull of mediocrity and the bland,
is overcome by what these verses teach,
the power of the truly complex hand.
Canto XXVI
The heuristic process of the mind,
the path to discovery, so profound,
is what the searching intellect can find,
upon this verbal, consecrated ground.
The hermeneutic, intricate and deep,
interprets meaning in a nuanced way,
revealing secrets that the symbols keep,
the hidden truths of yesterday.
Canto XXVII
A verisimilitude of powerful thought,
the semblance of the true and the profound,
is what these verses with such effort sought,
a new and more enlightened, holy ground.
The grand prolegomenon of the verse,
the introduction to the cosmic theme,
is a beginning that cannot be reversed,
the opening of a magnificent dream.
Canto XXVIII
The synoptic overview of the past,
the comprehensive summary of life,
is captured in a truth designed to last,
beyond the reach of human, petty strife.
The concatenation of the phrases, strong,
the weaving of the verbal tapestry,
is a triumph, a powerful, soaring song,
the apotheosis of the poetry.
Canto XXIX
The peripatetic wanderer, the soul,
journeys through language, vast and complex,
to find a new and more enlightened goal,
to overcome the powerful and the perplex.
The chthonic rumble, deep and underground,
announces powers buried long ago,
a resurrection of a buried sound,
the spirit’s subterranean, powerful flow.
Canto XXX
The efflorescent beauty of the thought,
the blooming of the mental, intricate flower,
is a new truth, so dearly, truly bought,
the spirit’s overwhelming, powerful hour.
The quiddity of being, so profound,
the essential nature of the human soul,
is a new and complicated, sacred sound,
a new and intellectual, a magnificent goal.
Canto XXXI
The hermeneutic lens, the deep regard,
the interpretation of the hidden sense,
is the new path, the intellectual bard,
a new and powerful, a potent dense.
The circumambient and vast expanse,
the atmosphere of thought, profound and deep,
becomes the context for a cosmic dance,
the promise that the human spirit keeps.
Canto XXXII
The noetic apprehension of the truth,
the spiritual perception, pure and fine,
is a powerful and certain, sacred proof,
a new and incandescent, grand design.
The obdurate refusal to forget,
the past’s recalcitrance, a stubborn might,
is countered by a new and potent threat,
the iridescent and ephemeral light.
Canto XXXIII
The eschatological is brought to bear,
the contemplation of the final things,
the end of times, the weight of all despair,
the song of truth the human spirit sings.
The circumambient and vast expanse,
the atmosphere of thought, profound and deep,
becomes the context for a cosmic dance,
the promise that the human spirit keeps.
Canto XXXIV
The eidetic recall, the soul perceives
the intricate and convoluted truth,
the pallid, somnolent past that it receives,
a testament to its eternal youth.
The esoterica of hidden, sacred lore,
the mysteries the neophytes pursue,
becomes the substance, the essential core,
the powerful and the magnificent and new.
Canto XXXV
The palingenesis, a second, powerful birth,
transforms the spirit and renews the mind,
a new and pure and uncorrupted earth,
a destiny the human spirit finds.
The obdurate refusal to forget,
the past’s recalcitrance, a stubborn might,
is countered by a new and potent threat,
the iridescent and ephemeral light.
Canto XXXVI
The synecdoche, where the part defines the whole,
a powerful and elegant device,
can represent the human, searching soul,
the spirit’s final, sacred sacrifice.
The chrysalis of language, intricate and grand,
the transformation of the common word,
is a new form, upon this verbal land,
a powerful and a glorious song is heard.
Canto XXXVII
The corybantic dance, the frantic sway,
the frenzied movement of the human mind,
is a new and intellectual, bright display,
the essence of the human and its kind.
The atavistic urges, wild and deep,
the primal, long-forgotten, ancient might,
are summoned from the darkness of their sleep,
to see the intellectual, glorious light.
Canto XXXVIII
The threnody of mourning, so profound,
the sorrow for a future that’s not there,
is a new sound upon this verbal ground,
a powerful and a complicated prayer.
The periphrastic and the ornate phrase,
the grandest flourishes of literary art,
can make the humblest reader stand and gaze
at a new truth that moves the soul and heart.
Canto XXXIX
The epiphanic moment, pure and bright,
the sudden, powerful, and lucid sight,
illuminates the intellectual night,
with a new, incandescent, glorious light.
The liminality of the in-between,
the threshold of existence, dark and grand,
is where the deeper, more profound is seen,
in this poetic, consecrated land.
Canto XLI
The concatenation of the phrases, strong,
the weaving of the verbal tapestry,
is a triumph, a powerful, soaring song,
the apotheosis of the poetry.
The quiddity of being, so profound,
the essential nature of the human soul,
is a new and complicated, sacred sound,
a new and intellectual, a magnificent goal.
Canto XLII
The hermeneutic lens, the deep regard,
the interpretation of the hidden sense,
is the new path, the intellectual bard,
a new and powerful, a potent dense.
The circumambient and vast expanse,
the atmosphere of thought, profound and deep,
becomes the context for a cosmic dance,
the promise that the human spirit keeps.
Canto XLIV
The esoterica of hidden, sacred lore,
the mysteries the neophytes pursue,
becomes the substance, the essential core,
the powerful and the magnificent and new.
The panegyric to the human soul,
the tribute to the intellect and grace,
is the poetic and essential goal,
to find a new and more enlightened place.
Canto XLV
The periphrastic and the ornate phrase,
the grandest flourishes of literary art,
can make the humblest reader stand and gaze
at a new truth that moves the soul and heart.
The soporific drone of common speech,
the lull of mediocrity and the bland,
is overcome by what these verses teach,
the power of the truly complex hand.
Canto XLVI
The sesquipedalian and the arcane word,
the lexicographer’s delight and dream,
are sounds and rhythms that can be heard
in the depths of a poetic stream.
The heuristic process of the mind,
the path to discovery, so profound,
is what the searching intellect can find,
upon this verbal, consecrated ground.
Canto XLVII
The hermeneutic, intricate and deep,
interprets meaning in a nuanced way,
revealing secrets that the symbols keep,
the hidden truths of yesterday.
The synecdoche, where the part defines the whole,
a powerful and elegant device,
can represent the human, searching soul,
the spirit’s final, sacred sacrifice.
Canto XLVIII
A chthonic rumble, deep and underground,
announces powers buried long ago,
a resurrection of a buried sound,
the spirit’s subterranean, powerful flow.
The antinomy of being, so profound,
the fundamental opposition of the mind,
is in the paradoxical, fertile ground,
where deeper, more compelling truths we find.
Canto XLIX
The epistemic certainty, so bright,
is challenged by a deeper, darker doubt,
a shadow that reveals a greater light,
a truth the soul cannot be found without.
The teleological, the ultimate design,
the purpose of the universe, so grand,
is woven in each intricate, single line,
a deeper meaning none can understand.
Canto L
The peripatetic wanderer, the soul,
journeys through language, vast and complex,
to find a new and more enlightened goal,
to overcome the powerful and the perplex.
The epiphanic moment, pure and bright,
the sudden, powerful, and lucid sight,
illuminates the intellectual night,
with a new, incandescent, glorious light.




No comments:

Post a Comment