O kongi had read me too"he sighed Griseous ta'ichi,gray pearly jujitsu,golden kendo at unflappable kendoes ,
May demise at hasta la Vista,his adios,bon voyage of the golden departure,
Kongi's tabard, mantelletta,pelerine,golden feet's vandyke,
Alas never will tata nor ciao for the immortal bird lives ad infinitum,
O that the broken tadpoles,raving whippersnappers,half pints,gamins, unharvested harvestmen, Schoolboy- runts, egregious little savers and small rots, squirty sprouts and puppies,
May pour accolades on his tagmemics, sentence structures,fundaments, morphology, mystifications,accidence, syntaxes
Of course they gobsmacked never ferociously poised to mint and print
To calf from rising but torrid calefaction
And adorn the renaissance of the golden age of penpushers in black Africa.
Hilarious winds had blown them off .
Hail we hail kongi at his his golden feet
the moccasins,Huaraches,thongs,zoris, flipflops, talaria of these topmost fifty golden pearls.
Naija in the wears and tears of dingy cloud ever had
Kongi the immaculate espadrille and clog of these golden pearls
Who stook the nation's checkered antecedence by the tails,
Whereon the kongi's and awolowo's took the historic hays by the boodle and alimentary canal.
The poet doffed hats at this millinery of blarney stone kisser at Westminster,
To revivify his golden dreams of golden Nirvana under sun,
O that stovepipe of the night of a thousand daemon,shallom to his kinsman ,
O that ten gallon of the mystery gunman,tam-o'-shanter of Maiduguri 's gaol unscathed,
The tam of the ake,the years of childhood,
The skullcap of the Death and the king's horseman, immaculate fez of Nadeco's struggle,
To cloak pillboxes of the lion and the jewels,
Bonnets of the season of anomie, boaters of idanre hills,
Beanies from the land of the happiest people on earth and berets of the man died,the prison notes.
Not a hilly beans had invoked the ecstasy
To wear his fedoras of king baabụ and the swamp dwellers,
Hail the sombreros of the mother's burden and you must set forth at dawn,
Thou mantilla of Jero's metamorphosis and the penkelemesi years,
Hail the chapeaus of the interpreters and isara,a voyage around essay,
Funky bowlers of the road safety corps and the Mandela's earth,
Where the headgears of brother Jero's trials and helmets of egalitarian muse,
Thrived at his spindles upon galls of gallantry,
Panama of bacchae of Euripides,
An ijegba's hunter and winebibber,
Tam of the Samarkand and other markets,
O hail stooper of the burden of memory, As the stepson of the dance of the forest,
Prolific skimmers of the kongi's harvest , shuttle in the crypt and the beautification of area boys,
A doff of my baseball hat for the doyen of black Orpheus and Mbari mbayo,
Behold him the imponderables to earn him the moniker in the world,
"The neplus ultra who wears world greatest literary revolution ",
In his couch as much as a personae and apparel.
Hence tangentials fly off at a tangent